英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 歷屆美國(guó)總統(tǒng)介紹 >  第41篇

歷屆美國(guó)總統(tǒng)介紹:第41任總統(tǒng) 喬治·赫伯特·沃克·布什

所屬教程:歷屆美國(guó)總統(tǒng)介紹

瀏覽:

2015年10月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9455/41.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
George Herbert Walker Bush was the 41st Presidentof the United States. He served a single term from1989 to 1993. He was born in Massachusetts in1924. His father Prescott Bush was a Senator.George joined the Navy on his 18th birthday andbecame its youngest pilot. He flew 58 combatmissions during World War II. Hewas awarded theDistinguished Flying Cross for bravery in action.

喬治·赫伯特·沃克·布什是美國(guó)第41任總統(tǒng)。他任期為一屆,時(shí)間是1989-1993年。1924年,老布什出生于馬塞諸塞州。他的父親-普雷斯科特·布什曾經(jīng)是一位參議員。喬治18歲那年參加了海軍,并成為了一名最年輕的飛行員。在二戰(zhàn)期間,他接受了58次戰(zhàn)斗任務(wù)。并因戰(zhàn)功卓著被授予飛行十字勛章。

歷屆美國(guó)總統(tǒng)介紹:第41任總統(tǒng) 喬治·赫伯特·沃克·布什

After WWII, Bush worked in the oil industry and became a multi-millionaire. Like his father,George becameinterested in politics. He served two terms as a Representative to Congress fromTexas. Then he was appointed to several high-level positions: Ambassador to the UnitedNations, Chairman of the Republican NationalCommittee, and Director of the CentralIntelligence Agency (CIA).

二戰(zhàn)結(jié)束后,老布什進(jìn)入了石油產(chǎn)業(yè)發(fā)展,并成為了一名千萬(wàn)富翁。像他的父親一樣,喬治對(duì)政治產(chǎn)生了濃厚的興趣。他曾任職了兩屆德克薩斯州國(guó)會(huì)代表。之后,他又擔(dān)任了幾個(gè)高級(jí)別職位:駐聯(lián)合國(guó)大使、共和黨全國(guó)委員會(huì)主席、以及中央情報(bào)局主席。

In 1980 Bush campaigned for the Republican nomination for President. He lost, but was chosenas a running mate by Ronald Reagan. As Vice President, Bush had responsibility in severaldomestic areas and visited scores of foreign countries. In 1988 Bush won the general electionto become President. He faced a dramatically changing world, as the Cold War ended and theSoviet Union ceased to exist.

1980年,老布什競(jìng)選共和黨總統(tǒng)候選人。但沒(méi)有成功,里根總統(tǒng)任命他為副總統(tǒng)。作為副總統(tǒng),老布什在國(guó)內(nèi)事務(wù)中責(zé)任重大,并訪(fǎng)問(wèn)了許多國(guó)家。1988年,他成功當(dāng)選總統(tǒng)。當(dāng)時(shí)他面對(duì)的是一個(gè)深化變革的世界,冷戰(zhàn)結(jié)束,蘇聯(lián)解體。

In other areas of foreign policy, President Bush sent American troops into Panama to overthrowthe corruptregime of General Manuel Noriega. His greatest test came when Iraqi PresidentSaddam Hussein invaded Kuwait. He sent 425,000 American troops as part of Operation DesertStorm to defeat Iraq's million-man army. Helost the 1992 election because of a poor economyand rising violence in inner cities.

在對(duì)外政策方面,老布什派美國(guó)軍隊(duì)進(jìn)入巴拿馬,并推翻曼紐爾·諾列加的腐敗統(tǒng)治。他最大的考驗(yàn)就是伊拉克總統(tǒng)薩達(dá)姆·侯賽因攻擊科威特。沙漠風(fēng)暴行動(dòng)的一部分就是派遣42萬(wàn)5千名士兵,其目的是攻擊伊拉克軍隊(duì)。1992年,老布什沒(méi)能成功連任,這是因?yàn)槭挆l的經(jīng)濟(jì)狀況以及國(guó)內(nèi)不斷上演的暴力沖突所造成的。

本篇內(nèi)容翻譯來(lái)自可可英語(yǔ)網(wǎng)。
 

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思聊城市飼料廠(chǎng)家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦