英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 天哪!美國人這樣說英語 >  第8篇

天哪!美國人這樣說英語1-8:fingers crossd "祈求好運"用英文怎么說?

所屬教程:天哪!美國人這樣說英語

瀏覽:

2015年07月03日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9461/8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A:I have believed that we can be best friends.What do you think?

我一直認為我們可以成為最好的朋友,你覺得呢?

B: Lucky me.Well.

我很榮幸。

fingers crossed 是祈求幸福。為別人祈求好運的時候,經(jīng)常用Good luck!或Good luck to you!

I should be so lucky.

意思是希望有好運,但可能很小。換個說法就是“I have no hope of being so lucky.”比如說:有一門測驗特別難,當被問到“誰有自信能通過測驗?”時,如果過不了,我們可能會說“看運氣吧”。這時,就可以用I should be so lucky.

【小編筆記】

1.just my luck 是一句牢騷話。意思是“真倒霉”。

2.beginner's luck 剛開始做某些事情的人一般都很幸運。

3.building a castle in the air 是說在空中建城堡。形容不切實際的。

4.I'll keep my fingers crossed for you!

在西方,像這樣兩指交叉是在祈求好運。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思阜陽市汽配城商鋪英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦