杰里·斯密特為您播報BBC新聞
The Greek government has submitted new proposals to secure a third bailout from its international creditors. The Head of the Eurozone's Group of Finance Ministers, Jeroen Dijsselbloem, said the plans would now be assessed in detail. The proposals include tax rises, pension reforms, spending cuts and promises of privatisation. Tim Willcox in Athens says this may cause problems for the Greek government
希臘政府提交了一份新的改革方案以確保能從其債權(quán)國得到第三次財政援助,歐元區(qū)金融主席杰洛恩稱該項方案將會詳細討論。這項方案包括提高稅收,退休金改革,減少支出和承諾私有化。下面是威克斯在雅典發(fā)回的報道:
.“They think, the source I've been speaking to, that the E.U. will take this, but it's going to be very difficult for Alexis Tsipras, the Greek Prime Minister, internally here in Greece, following that referendum last weekend with that massive vote, a NO vote against any more austerity measures.”
威克斯稱這項方案有可能對希臘政府造成問題。我認為歐元區(qū)將會接受此項方案,但是這對希臘首相齊普拉斯來說,這將很難接受。在希臘內(nèi)部,上周末公投顯示,沒有人支持緊縮性財政政策。
International negotiators striving for a deal on Iran's nuclear programme say they are prepared to work beyond another looming deadline, but the time is not unlimited. The U.S. Secretary of State, John Kerry, said the negotiations would not be rushed, but could not wait forever. Barbara Plett Usher is at the talks in Vienna.
國際協(xié)商國正在為解決伊朗核問題協(xié)商解決辦法。他們準備再次延期,但是時限并未確定,美國國務(wù)卿杰里表示,協(xié)商不會急于求成,但也不會拖延太久。下面是芭芭拉在維也納會議現(xiàn)場發(fā)回的報道:
“Diplomats have been hoping to reach an agreement by the end of the day. Because otherwise, the U.S. Congress will get twice as long to review any deal, sixty days instead of thirty. But Mr. Kerry told the press that negotiators would not rush because the clock strikes at midnight. He said they were focused on achieving an agreement that stood the test of time and despite progress, some difficult issues still remained. However, he said President Obama had made it clear the process was not open-ended, and he was prepared to call an end to it, if tough decisions were not taken.”
外交官們希望今天結(jié)束之前達到一致意見,但是美國國會將需要兩倍時間審視所有協(xié)定,他們需要六十天而不是三十天,但是杰里在新聞發(fā)布會上表示,協(xié)商國將不會急于求成,因為鐘點是在午夜敲響。他說他們致力于達成一項經(jīng)得起時間和社會進步考驗的方案,一些難題仍待解決。然而,他說美國總統(tǒng)奧巴馬明確表示,進展時間并未確定,如果難題還未解決,他準備叫停。
The United Nations has announced that an unconditional humanitarian truce in Yemen will start on Friday night and last until the end of the Muslim month of Ramadan. It called on all parties in the conflict to respect the ceasefire and allow aid to reach all vulnerable Yemenis. The U.N. has warned that millions are at risk of famine.
聯(lián)合國稱將在周五晚上——穆斯林齋月節(jié)的最后一天,向也門無條件派遣人道主義部隊,呼吁戰(zhàn)斗雙方?;鸩榇嗳醯囊查T提供救助。聯(lián)合國警告也門上百萬民眾將會面臨饑荒的危險。
The former Saudi Foreign Minister, Prince Saud al-Faisal, has died, just months after he was replaced after forty years in the post. He was seventy-five. As the world's longest-serving foreign minister, Prince Saud became a well-known figure on the international stage, navigating through decades of turbulence in the Middle East.
原沙特外交部長——Saud al-Faisal王子在退下曾叱咤40年的外交舞臺的幾個月后逝世,享年75歲。作為世界上任期最長的外交部長,桑迪王子在國際舞臺上家喻戶曉,在中東動蕩局勢中馳騁數(shù)十年。
The Governor of South Carolina, Nikki Haley, has signed into law the bill to remove the Confederate Flag from the State Capital grounds. The Flag, used by the slave-owning states during the Civil War, had always been controversial. The demands for it to be taken down became stronger after the killing of nine black church-goers in Charleston by a gunman who had posed with Confederate Flags. Governor Haley said the Flag will be removed on Friday。
南卡羅來納州州長簽署了一項法案將在國會前的同盟旗幟撤走。該旗幟在內(nèi)戰(zhàn)中一直為支持奴隸制的州所用,因此備受爭議。自從九名非裔美國人在查爾斯頓教堂被殺后,要求移除旗幟的呼聲日益增長。哈雷州長表示將在周五移除旗幟。
“Tomorrow morning, at ten a.m., we'll see the Confederate Flag come down. We are a state that believes in tradition. We are a state that believes in history. We are a state that believes in respect. So we will bring it down with dignity, and we will make sure that it's put in a triable place.
明天上午十點我們將把同盟旗幟降下來。我們是個相信傳統(tǒng)的民族,是相信歷史的民族,是懂得尊重的民族,因此我們高貴的將旗降下來,我們保證將把它安置在一個合適的地方。
”World news from the BBC.
BBC環(huán)球新聞。
The U.S. Office for Personnel Management has concluded that the social security numbers of more than twenty million people were stolen in a recent data breach. It had already announced that data on four point two million current and former federal government employees had been taken. Those who now known to have been affected by the hack include people who had applied for a government job, federal contractors, as well as over a million of their partners.
美國人力資源辦公室近期數(shù)據(jù)顯示兩億多的社會保護人員被偷。人力資源辦公室宣布了現(xiàn)有的數(shù)據(jù)包括4.2百萬人口和原政府人員。這些綁架人員通常下手的目標是那些在政府工作的人,聯(lián)邦主義者以及成千上萬的這些人的同伴。
An American general in line for the U.S. military's top job has told his confirmation hearing that Russia poses the greatest threat to U.S. security. Marine General Joseph Dunford called Russia's recent actions in Ukraine nothing short of alarming. Tom Bateman reports from Washington.
一位美國最高軍事首領(lǐng)在聽證會上明確表示俄羅斯對美國安全造成巨大威脅。海軍大將約瑟夫稱俄羅斯最近在烏克蘭的舉動帶有警示信息。下面是湯姆從華盛頓發(fā)發(fā)揮的報道:
“General Joseph Dunford appeared before the Senate Arms Services Committee, ahead of his expected confirmation as Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff. He described Russia as a nation that could pose an existential threat to the U.S., saying its behaviour was nothing short of alarming and that it poses the greatest threat to America's national security. Asked if the U.S. should provide lethal arms to Ukraine, he said it would be reasonable from a military standpoint. The White House said the comments did not reflect the view of President Obama's National Security Team.”
約瑟夫?qū)④姮F(xiàn)身在參議員武器服務(wù)委員會上,并先于他所以為的Joint Chiefs of Staff主席發(fā)言之前表示自己觀點,他說俄羅斯是一個為美國施加威脅的國家。如果美國向烏克蘭提供殺傷力武器,從軍事角度來說是合理的。白宮方面稱他的觀點并不代表總統(tǒng)奧巴馬的國家安全隊的觀點。
Pope Francis chose to change in a fast food restaurant in the Bolivian city of Santa Cruz, before leading an open-air mass before an audience of hundreds of thousands. The famously unpretentious Pope used his address to encourage Bolivian Catholics to reject consumerism.
大教皇弗朗西斯在對成千上萬名觀眾發(fā)表演講前,選擇在玻利維亞的一個Santa Cruz城的一個快餐店吃飯。向來低調(diào)的教皇通過他的演講鼓勵玻利維亞天主教拒絕消費主義。
New research suggests that climate change has played a major part in the decline of bumblebees in recent decades. Scientists say global warming has shrunk the ranges of the insects in both North America and Europe. They found that bumblebees have left the warmest, more southernly parts of their ranges, but haven't been able to move to cooler areas further north.
新的調(diào)查顯示氣候變化影響最近幾年大黃蜂數(shù)量的減少。科學(xué)家稱氣候變暖縮小了北美和歐洲的大黃蜂的活動范圍。他們發(fā)現(xiàn)大黃蜂離開他們活動范圍最靠南的溫暖地帶名單是并不能夠向北部更涼爽的地帶移動。
BBC News.
BBC新聞。
The Greek government has submitted new proposals to secure a third bailout from its international creditors. The Head of the Eurozone's Group of Finance Ministers, Jeroen Dijsselbloem, said the plans would now be assessed in detail. The proposals include tax rises, pension reforms, spending cuts and promises of privatisation. Tim Willcox in Athens says this may cause problems for the Greek government.“They think, the source I've been speaking to, that the E.U. will take this, but it's going to be very difficult for Alexis Tsipras, the Greek Prime Minister, internally here in Greece, following that referendum last weekend with that massive vote, a NO vote against any more austerity measures.”
International negotiators striving for a deal on Iran's nuclear programme say they are prepared to work beyond another looming deadline, but the time is not unlimited. The U.S. Secretary of State, John Kerry, said the negotiations would not be rushed, but could not wait forever. Barbara Plett Usher is at the talks in Vienna.“Diplomats have been hoping to reach an agreement by the end of the day. Because otherwise, the U.S. Congress will get twice as long to review any deal, sixty days instead of thirty. But Mr. Kerry told the press that negotiators would not rush because the clock strikes at midnight. He said they were focused on achieving an agreement that stood the test of time and despite progress, some difficult issues still remained. However, he said President Obama had made it clear the process was not open-ended, and he was prepared to call an end to it, if tough decisions were not taken.”
The United Nations has announced that an unconditional humanitarian truce in Yemen will start on Friday night and last until the end of the Muslim month of Ramadan. It called on all parties in the conflict to respect the ceasefire and allow aid to reach all vulnerable Yemenis. The U.N. has warned that millions are at risk of famine.
The former Saudi Foreign Minister, Prince Saud al-Faisal, has died, just months after he was replaced after forty years in the post. He was seventy-five. As the world's longest-serving foreign minister, Prince Saud became a well-known figure on the international stage, navigating through decades of turbulence in the Middle East.
The Governor of South Carolina, Nikki Haley, has signed into law the bill to remove the Confederate Flag from the State Capital grounds. The Flag, used by the slave-owning states during the Civil War, had always been controversial. The demands for it to be taken down became stronger after the killing of nine black church-goers in Charleston by a gunman who had posed with Confederate Flags. Governor Haley said the Flag will be removed on Friday.“Tomorrow morning, at ten a.m., we'll see the Confederate Flag come down. We are a state that believes in tradition. We are a state that believes in history. We are a state that believes in respect. So we will bring it down with dignity, and we will make sure that it's put in a triable place.”World news from the BBC.
The U.S. Office for Personnel Management has concluded that the social security numbers of more than twenty million people were stolen in a recent data breach. It had already announced that data on four point two million current and former federal government employees had been taken. Those who now known to have been affected by the hack include people who had applied for a government job, federal contractors, as well as over a million of their partners.
An American general in line for the U.S. military's top job has told his confirmation hearing that Russia poses the greatest threat to U.S. security. Marine General Joseph Dunford called Russia's recent actions in Ukraine nothing short of alarming. Tom Bateman reports from Washington.“General Joseph Dunford appeared before the Senate Arms Services Committee, ahead of his expected confirmation as Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff. He described Russia as a nation that could pose an existential threat to the U.S., saying its behaviour was nothing short of alarming and that it poses the greatest threat to America's national security. Asked if the U.S. should provide lethal arms to Ukraine, he said it would be reasonable from a military standpoint. The White House said the comments did not reflect the view of President Obama's National Security Team.”
Pope Francis chose to change in a fast food restaurant in the Bolivian city of Santa Cruz, before leading an open-air mass before an audience of hundreds of thousands. The famously unpretentious Pope used his address to encourage Bolivian Catholics to reject consumerism.
New research suggests that climate change has played a major part in the decline of bumblebees in recent decades. Scientists say global warming has shrunk the ranges of the insects in both North America and Europe. They found that bumblebees have left the warmest, more southernly parts of their ranges, but haven't been able to move to cooler areas further north.
BBC News.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市一品漫城(四期公寓)英語學(xué)習(xí)交流群