I wake up at 5:30, get a shower, do my morning routine, go around 7:30 to come to work. I am so excited to go to work, so I do a dance-off in the parking lot. It's a dance of magic. We serve breakfast, lunch, and hugs.The hugs are the best parts.
我在5:30起床、洗個(gè)澡、做我早上的例行公事、在大約7:30出去工作。我很興奮要去上班,所以我在停車(chē)場(chǎng)跳一下舞。那是魔法之舞。我們供應(yīng)早餐、午餐、還有擁抱。擁抱是最棒的部份。
I am Tim Harris, and this is my place. Oh, yeah!
我是Tim Harris,這是我的地盤(pán)。喔耶!
Hey, guys. Welcome to our place. How you doing?
嗨,各位。歡迎到我的餐廳。你好嗎?
I'm good! How are you?
我很好!你好嗎?
Those are the best part, buddy. I love you.
那些是最棒的部分,小兄弟。我愛(ài)你。
Have you been here before?
你光顧過(guò)這里嗎?
No, I've never been here before.
沒(méi)有,我以前從沒(méi)來(lái)過(guò)這。
Well, I'm Tim. I'm the owner.
嗯,我是Tim。我是店長(zhǎng)。
Tim's Place is the special place to be at, because it's run and operated by me.
Tim's Place是個(gè)可以待著的特別地方,因?yàn)樗怯晌医?jīng)營(yíng)管理的。
Hey, you guys are doing a great job back here. I love you, guys. You guys are the best cooks ever.
嘿,你們?cè)诤竺孢@里做得很好。我愛(ài)你們,各位。你們大家是有史來(lái)最棒的廚子。
Since I was a kid, I wanted to own a restaurant and asked my dad to help me out. I'm very glad I did.
從我還是個(gè)小孩,我就想要擁有一間餐廳,并請(qǐng)我父親來(lái)幫我。我很高興我做到了。
Thank you, dad. I love you so much.
謝謝你,老爸。我好愛(ài)你。
I love you too, buddy. I'm very proud of you.
我也愛(ài)你,兒子。我非常以你為傲。
When he was about 14 years old, he told us that someday he was going to own a restaurant. After we all gulped and gasped, we began to take him seriously, and the result is history in the making.
當(dāng)他大概十四歲的時(shí)候,他告訴我們有一天他要擁有一間餐廳。在我們?nèi)嫉刮淮罂跉夂螅覀冮_(kāi)始認(rèn)真地看待他,那成果正在寫(xiě)下歷史。
They support me so I can live up my dreams.
他們支持我,所以我可以實(shí)現(xiàn)我的夢(mèng)想。
I'm amazingly proud of my brother—just what he's accomplished in his lifetime. I mean, people can only dream, you know?
我很驚奇地以我弟弟為傲--關(guān)于就是他人生中所完成的事。我是說(shuō),人們只會(huì)作夢(mèng),你知道嗎?
I love you all.
我愛(ài)你們大家。
I love you too, honey.
我也愛(ài)你,親愛(ài)的。
As far as we know, we have not yet found another person with Down syndrome in this country that owns their own restaurant. We hope that other people will, though.
就我們目前所知,我們還沒(méi)有在這國(guó)家找到另一個(gè)有唐氏癥的人擁有自己的餐廳。我們還是希望其他人以后也能做到。
My favorite part of all is the people coming through that front door.
全部之中我最喜歡的部分是人們從那扇前門(mén)進(jìn)來(lái)。
How are you doing today?
你今天過(guò)得如何?
Good! How are you?
很好!你好嗎?
Sometimes, customers get sad. I give them a hug and then they feel a lot better.
有時(shí)候,客人會(huì)難過(guò)。我給他們一個(gè)擁抱,然后他們感覺(jué)好多了。
Thank you, Tim.
謝謝你,Tim。
The hugs are way more important than the food. The food is food, though.
擁抱遠(yuǎn)比食物更重要。食物就只是食物。
How about a double hug?
來(lái)個(gè)雙人抱抱如何?
Yeah, double hug.
耶,雙人抱抱。
I love you, guys.
我愛(ài)你們,各位。
I am a lean mean hugging machine. Oh, yeah!
我是個(gè)隨時(shí)都準(zhǔn)備好的抱抱機(jī)器。喔耶!
So let me get this straight. Tim, you're a restaurant steward, and a Special Olympics athlete, and you won a gold medal.
所以讓我把這給弄清楚。Tim,你是個(gè)餐廳服務(wù)生,還是名特殊奧運(yùn)選手,然后你贏過(guò)金牌。
I won more medals than Michael Phelps.
我贏過(guò)比菲爾普斯還多的獎(jiǎng)牌。
Oh, yeah! Oh, yeah! Oh, yeah!
喔耶!喔耶!喔耶!
I did not let my disability crush the dreams. With people who have disabilities, they can do anything they set their minds to. They're special. We are a gift to the world.
我不讓我的殘缺壓垮夢(mèng)想。那些有殘疾的人,他們可以做任何他們下定決心的事。他們很特別。我們對(duì)世界來(lái)說(shuō)是一份禮物。