The injury disfigured the boss’s face. She felt like a disgraced woman. The way some people looked at her face with disgust seemed to dishearten her even more. It was a dismal situation.
老板的臉因受傷而變丑了。她覺得很不光彩。一些人用厭惡的目光看她的臉時(shí)似乎使她更加沮喪。那情景很凄涼。
It all started last week after the boss dismissed an employee from his job. The employee had recklessly caused a huge explosion that disintegrated one of the machines in the factory. The dismissal was clearly a fair and disinterested decision. However, the decision disgruntled the employee. He was disinclined to accept it.
事情是由上周老板解聘一名雇員引起的。這么雇員魯莽從事造成了一次大爆炸,炸毀了一臺(tái)機(jī)器。很明顯,老板解雇他是一個(gè)公正又無私的決定。然而,這個(gè)決定卻使這個(gè)雇員很不滿。他不愿接受。
The day after his dismissal, the dissatisfied employee returned to the factory wearing disheveled clothes. He was swinging a large metal pipe and a sharp knife. His disjointed speech indicated that he was drunk. He seemed to be claiming that the telephone system with several blows. Fear of injury disorganized the entire factory.
被解雇的第二天,這個(gè)心懷不滿的雇員衣冠不整地又回到了工廠。他手里揮動(dòng)著一根大金屬管子和一把尖刀。說話結(jié)結(jié)巴巴、顛三倒四,看得出他喝醉了。他似乎不住地聲稱他被解雇的決定是老板依據(jù)假情報(bào)做出的。他舉起笨重的管子,連擊幾下就把電話設(shè)備砸爛了。人們害怕被他所傷,這使整個(gè)工廠處于混亂之中。
The dissatisfied employee descended the stairs to the boss’s basement office. With one swing of his pipe, he dislocated her jaw. Fortunately, a courageous colleague came to her rescue. The brave colleague punched the attacker in the mouth. The powerful punch dislodged the attacker’s teeth and knocked him out.
這個(gè)憤憤不平的雇員走下樓梯來到地下室的辦公室。他掄起管子,一下就把老板的下巴打得脫臼了。幸運(yùn)的是,一個(gè)勇敢的同事跑來救他。這個(gè)勇士一記重拳打在雇員的嘴巴上。雇員被打翻在地,連牙齒也被打掉了。
“You saved my life,” the boss uttered in pain. “For a moment, I though he might dismember me with his knife.”
“你救了我一命,”老板忍著痛對(duì)勇士說,“剛才,我在想他可能會(huì)用刀子把我大卸八塊吧。”
Today, the dissatisfied employee is in confinement. The doctor told our boss not to be dismayed by her appearance because it will heal back to normal in a few months.
現(xiàn)在那個(gè)心懷不滿的雇員被監(jiān)禁起來了。醫(yī)生告訴老板不要為她的外貌而沮喪,因?yàn)閹讉€(gè)月后會(huì)恢復(fù)正常的。
“My face doesn’t look that bad, does it?” the boss asked me.
“我的臉看上去不那么難看了吧?”老板問我。
Not wanting to disillusion her, I replied, “It’s looking better every day.”
我不想讓她的希望破滅,于是回答說:“看上去一天比一天好了。”
Words:
disfigure v. 損傷外貌,使邊丑
disgraced adj. 不光彩的,丟臉的
disgruntle v. 使不高興,使不滿意
disgust n. 厭惡,嫌惡
dishearten v. 使氣餒,使沮喪
disheveled adj. 凌亂的,不整潔的
disillusion v. 使醒悟;使不再抱幻想;使…的理想破滅
disinclined adj. 不愿意的,無意于…的
disinformation n. 假情報(bào)
disintegrate v. (使)瓦解,(使)碎裂
disinterested adj. 無關(guān)個(gè)人利害關(guān)系的;公平的
disjointed adj. 脫節(jié)的,不連貫的
dislocate v. 脫臼,使…脫位
dislodge v. (從固定位置上)強(qiáng)行去除;驅(qū)逐
dismal adj. 暗的,凄涼的;憂郁的,沮喪的
dismantle v. 分解,拆開;摧毀,廢除
dismay vt. 使驚慌;使沮喪n. 沮喪,驚慌
dismember vt. 肢解,分割
dismiss vt. 解雇;摒除(思想、感情等)
disorganize vt. 擾亂,使混亂