所以他們在10至12歲之間的年齡期間,是最易受影響的時間段。
...how do you think it affects them when somebody uses "like a girl" as an insult?
你認(rèn)為別人侮辱似的說“要有個女孩子的樣子”的時候是如何影響女孩的?
I think it definitely drops their self-confidence and really puts them down...
我認(rèn)為那絕對會降低女孩的自信心。
...because during that time, they're already trying to figure themselves out.
因為那個年齡段的他們已經(jīng)在努力探尋自我了。
And when somebody says, "You hit like a girl",...
而且,別人說“要有個女孩子的樣子”的時候
...it's like, well, what does that mean?
就像,嗯,他什么意思?
'Cause they think they're a strong person.
因為他們覺得你是一個很強壯的人。
It's kind of like telling them that they're weak and they're not as good as them.
就像說告訴他們,他們很弱小,他們和他們不一樣。
And what advice do you have to young girls who are told...
你要告訴那些女孩,
...they run like a girl, kick like a girl,...
他們跑跳要有個女孩子的樣子,踢球的時候要有個女孩子的樣子?
...hit like a girl, swim like a girl?
打東西的時候要有個女孩子的樣子,游泳的時候要有個女孩子的樣子?
Keep doing it 'cause it's working.
還這么做吧,因為這樣挺管用的。
If somebody else says that running like a girl...
如果跑步的時候要有個女孩子的樣子,
...or kicking like a girl or shooting like a girl....
踢球時要有個女孩子的樣子,射擊的時候要有個女孩子的樣子
...is something that you shouldn't be doing, that's their problem.
是一些你不應(yīng)該做的事,那是他們的問題。
Because if you're still scoring and you're still getting to the ball in time...
因為你還在計算分?jǐn)?shù),你要按時去跳舞。
...and you're still being first, you're doing it right.
你要保持第一,你要做正確。
It doesn't matter what they say.
不要管他們說什么。
I mean, yes, I kick like a girl and I swim like a girl...
我是說,是的,我踢球要有個女孩子的樣子,游泳要有個女孩子的樣子。
...and I walk like a girl and I wake up in the morning like a girl...
我走路要有個女孩子的樣子,早上醒來要有個女孩子的樣子。
...because I am a girl.
因為我是一個女孩。
And that is not something that I should be ashamed of,...
這不是我應(yīng)該感到羞恥的事情,
...so I'm gonna do it anyway.
所以不管怎么樣,我要這么做了。
Why can't "run like a girl" also mean "win the race"?
為什么“跑步要有個女孩子的樣子”就不能理解為“贏得比賽”?