Hope Is Alive
希望還在
Daniel Eugene “Rudy” Ruettiger was born on August 23, 1948, into a lower-middle class family. He struggled academically because he was dyslexic, but he excelled in football, leading his high school team in tackles during his junior and senior years at Joliet Catholic Academy.
丹尼爾·尤金“魯?shù)?rdquo;·如提基在1948年的8月23號出生于一個中產(chǎn)階級下層的家庭。雖然他因為是誦讀困難者,所以在學習方面有點艱難,但是他擅長踢足球。他在朱麗葉天主教學院上初高中時,曾領導著他所在的校隊解決了不少問題。
Rudy had a dream of attending Notre Dame and playing for The Fighting Irish football team despite his poor academic record and being only 5 ft. 6 in. and weighing 165 lbs.
盡管魯?shù)系膶W習成績不高,身高只有5英尺6英寸,體重有165磅,他仍夢想著進入圣母大學,在戰(zhàn)斗愛爾蘭隊踢球。
After serving in the United States Navy for four years, he applied for entrance to Notre Dame. In spite of three rejections and much ridicule from family, Rudy never gave up hope.
在美國海軍軍隊中服役四年后,他申請進入圣母大學。雖然被拒絕了三次,而且還被家里人嘲笑,魯?shù)隙紡臎]放棄過希望。
First he had to do his early college work at Holy Cross College. In the fall of 1974 he was finally accepted as a student at Notre Dame. Rudy earned a place on the scout team—a practice squad that helps the varsity team practice for games. However, he never gave up hope of playing on the varsity team.
一開始他不得不在圣十字架大學進修他的學業(yè),但最終在1974年的秋天,他被圣母大學錄取了。魯?shù)显趥刹礻犞?mdash;—一個幫助校隊練習比賽項目的小隊——贏得了一席之地,盡管如此,他從沒放棄成為校隊一員的希望。
In the final home game of Rudy’s senior season, Coach Devine asked him to dress in the varsity uniform, #45. With 32 seconds left to play in the game against Georgia Tech, Coach sent Rudy in and, on the final play, Rudy sacked the Georgia Tech quarterback. With his dream realized, Rudy was ecstatic as his teammates carried him off the field.
在魯?shù)袭厴I(yè)時的那場最后的主場比賽,迪瓦恩教練讓他穿上45號的校隊制服,在與佐治亞理工學院對抗的比賽只剩32秒時,教練讓魯?shù)仙蠄隽恕T谧詈笠豢?,魯?shù)贤呓饬俗糁蝸喞砉W院的四分衛(wèi)。隨著他夢想的實現(xiàn),魯?shù)闲老踩艨竦乇魂犛褌兲铝藞觥?/p>
Understanding Hope
能理解的希望
Life can become very complicated, but hope is simple. Hope is an attitude. It is born of an internal optimistic belief that the best outcome will occur regardless of circumstances.
生活可以變得很復雜,但希望是簡單的。希望是一種人生態(tài)度,它是人們心里的樂觀的信念:無論情況如何,最好的結果總會適時出現(xiàn)。
Hope is elusive and intangible. It cannot be seen, heard, touched, tasted, or smelled, but it can be felt. It’s a feeling that what you want can be had or that events will turn out for the best.
希望是難以捉摸的、無形的,我們看不見、聽不著、摸不到、嘗不了,也聞不到,但是可以感受到。希望是一種感覺,一種你可以擁有你想要的或者事情往好的方向發(fā)展的感覺。
Hope can endure through difficult times. And the results are evident as they were in the life of Rudy.
希望可以使人堅忍著度過難關,就像魯?shù)弦粯?,結果顯而易見。
Hope is a mindset or way of thinking. You have no doubt heard the story of the two prisoners. Both looked out of their prison bars. One saw mud; the other saw stars.
希望是一種心態(tài)或者說是思維方式。毫無疑問,你聽過兩個囚犯的故事,他們兩個都往監(jiān)獄外面看過,一個看到了污泥,而另一個看到了星星。
I believe that hope is the foundation for success; it’s a choice you make that allows you to look forward to something with desire and confidence. Christopher Reeve said, “Once you choose to hope, anything’s possible.” This is the hope that I seek and that I encourage you to as well.
我相信希望是成功的基礎,是你可以做出的一種允許你帶著期望與自信地期待某樣東西的選擇??死锼雇懈ダ蛘f:“一旦你選擇希望,就什么都有可能。”這就是我尋找的希望,同時我也鼓勵你去尋找希望。
Recognizing Enemies of Hope
認識到希望的敵人
Doubts, fears, pessimism, and disappointments in life can appear like mountains and will rob you of hope.
生活中的懷疑、恐懼、悲觀和失望就像連綿不絕的山脈,會奪去你的希望。
Napoleon Hill said, “All down through the road of life you will meet with obstacles, many of them. Failure will overtake you time after time, but remember that it is a part of Nature’s method to place obstacles and failure in your way, as hurdles are placed before a horse that is being trained, that you may learn from these, some of the greatest of all lessons.”
拿破侖·希爾說:“人生路上你會遇到許多磨難,失敗會一次又一次地降臨,盡管如此,也要記住,這只不過是在你的路上設置障礙和失敗,屬于自然法則的一部分,就像是設置在未被訓練過的馬之前的跳欄,你可以從中學到不少寶貴的經(jīng)驗。”
In other words, when we live with the understanding that difficult times are meant to be endured and that we stand to gain from every trial, we can withstand nearly anything knowing that day always follows night and that the sun will shine again.
換句話說,當我們生活在不得不忍受艱難困苦、還要堅持著從每次練習中吸取經(jīng)驗的環(huán)境中時,我們就可以承受得起將近所有的事,懂得黑夜過后是白天,太陽會在此升起。
“If you lose hope, somehow you lose the vitality that keeps life moving, you lose that courage to be, that quality that helps you go on in spite of it all. And so I still have a dream.” Martin Luther King, Jr.
馬丁·路德·金說過:“如果你失去了希望,那么你會失去生命前行的能力,會失去所有的勇氣,會失去戰(zhàn)勝一切的能力。幸好我仍然堅持我的夢想。”
Building Your Hope Bank
建造你的希望的堡壘
As I thought about how to best communicate my belief that hope is accessible to everyone, I considered every circumstance I could think of and settled on three essential things that must be present in order to build a bank of hope to draw upon in times of struggle or strife.
我曾經(jīng)思考過如何最好地傳達我的思想,我認為希望是每個人都能擁有的。我考慮了我所能想到的所有情形,提出來要解決三件必須解決的事情,從而建立希望的堡壘來度過充滿斗爭或紛爭的時期。
1. Create a picture of your future. Consider your goals, your vision, or your life’s dream. Whatever you call it, having an idea of where you see yourself and what you see yourself doing in the future is a powerful way to sustain hope when circumstances are pulling you down. Create this picture, and modify it as you like. It’s all yours.
1.畫出一幅關于你的未來的宏圖。仔細考慮你的目標,你的夢想,或者你的人生理想。無論你稱呼它什么,當你的境況拖你后腿時,有個關于能明確你未來的所在和你正在做什么的想法是支撐希望的有效途徑。畫出圖片,修改成你喜歡的樣子。這就是你的未來。
2. Develop an everyday response mechanism. Life is 10% what happens to you and 90% how you react to it. Or, if you prefer, you are the sky; everything else is just the weather. It changes, you don’t. Therefore, why should the picture of your future change just because the things around you have? While focusing on your goal, make the decisions and take the actions you need to in order to stay on track. Don’t let life’s winds blow you off course!
2. 開發(fā)一個日常的響應機制。發(fā)生在你身上的事占生活的10%,剩下的90%在于你做出怎樣的反應?;蛘哒f,如果你喜歡的話,你可以是天空,那么其他的一切就只是天氣罷了。天氣可以改變,但你作為天空卻不可以。因此,為什么只是因為你所擁有的一切有細小的變化就要改變你未來的藍圖?堅持你的目標,下定決心并且采取必需的行動來保持在正軌上。不要讓人生中的風吹走你的本來的目標!
3. Take time for reflection. Life is busy, can be confusing, and sometimes seems downright unfair. Therefore, it’s essential that we take time on a regular basis to reflect on where we’re at and how we’re doing. When we do, it allows us to keep the bigger picture in mind, make changes where we need to, and not become victims of circumstance.
3.花點時間來反思。生活是忙碌的,令人困惑的,甚至有時看起來很不公平。因此,我們經(jīng)?;c時間反省一下我們內(nèi)心的所在和自己正在做的事是很有必要的。當我們這樣做時,我們在腦海中就會形成一幅更大的關于未來的圖片,修正一下需要修改的地方。不要讓自己成為周邊環(huán)境的受害者。
When you have a clear picture of your ideal future, a way to navigate day-to-day issues, and take time to consider how you’re doing, you are building your ‘hope bank.’
當你擁有一幅清晰的關于夢想中的未來的圖片,有辦法處理日常問題,花時間去思考你的做法,那么你就正在建造你的希望堡壘。
Take a moment right now to assess the value of your own hope bank. If it’s time to make a deposit, spend some time revisiting what it is you want your future to look like. Then, decide what you need to do to take a step closer to it. What are some things you do to keep your hope alive? Tell me in the comment section below this post.
現(xiàn)在先等等,去評估你自己的希望銀行的價值。如果現(xiàn)在是時候做一筆存款了,那就花一點時間重溫一下你想要的未來的樣子,然后決定好你應該做的事來使自己離目標更近一點。你準備做那些事來保持你的希望?在這篇文章的下面有個評論區(qū),你可以寫下來告訴我。
When you have hope and are living an intentional life, things like happiness and optimism, high expectations, and success not only seem achievable, they become inevitable.
當你懷揣希望,有目的的生活,那么快樂、樂觀、厚望和成功就不但是可實現(xiàn)的,而且是不可避免的!