雙語字幕:
Could I have your jacket?
我能借你的外套嗎
Are you coming to bed?
你要來睡覺嗎
I'll be up in a bit.
我一會兒就上去
Don't stay up all night. No, I'll be right there.
別熬通宵了,不會,我馬上就去
紙牌屋第一季.jpg
Thanks so much. I'll call you.
非常感謝,回頭給你打電話
Wait... I thought you had a good time?
等等,你玩得不開心嗎
Oh I did, I loved it. I've never been before.
開心,我很喜歡,我從沒去過那兒
Well, maybe I could come up.
或許我能上去坐坐
Brian, you're so sweet, really.
布萊恩,你人真好
But if I was gonna fuck you, you'd know.
但如果我要上你,你會知道的
Thank you so much.
非常感謝
She's here. Send her in.
她來了,讓她進來
It's quite rare for a president's chief of staff to climb the Hill.
總統(tǒng)的幕僚長可極少親臨國會
A gesture of respect no doubt,
無疑是表示尊重
or desperation.
或者是出于絕望
I'm guessing she'll say Donald Blythe for education.
我猜她會提名唐納德·布萊斯負責教育改革
Let's see if I'm right.
看看我說的對不對
Good morning, Linda.
早上好,琳達
Thank you so much for making the trip up.
非常感謝你走這一趟
Of course, my pleasure.
不客氣
Education.
教育
First things first,
先說重要的
the seating chart for the inauguration.
這是就職典禮的座位圖
How do these two work for you and Claire?
你和克萊爾坐這兒怎么樣
They come with a complimentary set of tickets to the Jefferson Ball.
還附贈杰弗遜舞會的入場券
Claire would be over the moon.
克萊爾會非常高興的
Good, I'm so glad.
那真是太好了
So... education.
那么,教育改革
We have Donald Blythe drafting the legislation.
我們讓唐納德·布萊斯擬草案
Donald Blythe? Jesus.
唐納德·布萊斯,天啊
I know.
我知道
So you want a bill just two steps left of Karl Marx.
你想要個比馬克思還左的法案嗎
I advised the Presidentelect against it,
我向當選總統(tǒng)提過反對意見
but Donald is the face of education.
但唐納德是教育界代表人物
He's been pushing reforms for 25 years.
他為促成改革奮斗25年了
You want me to guide him to the middle?
你想讓我把他往中間引
We need a bill we can pass.
我們需要一部能通過的法案
Do I have absolute autonomy and authority on this?
我在這事上有絕對自主權和決定權嗎
There's more.
不止如此
Garrett wants the bill on the floor in the first 100 days.
加勒特想在就職百天內對法案進行投票
He wants to make a pledge in his inaugural address.
他想在就職演說中做出承諾
Ah, that's...
那...
That's very ambitious, Linda.
真是非常有雄心,琳達
Can we make that pledge?
我們能做出承諾嗎
A hundred days?
一百天嗎
I can deliver.
我可以實現(xiàn)
Keep me posted.
保持聯(lián)系
I'll talk with Donald, I'll check in with you later in the week.
我會找唐納德談,這周晚些時候和你聯(lián)系
Terrific.
好極了
Did you smell that?
你聞到了嗎
The smugness? The false deference.
裝模作樣,假意順從
She thinks I can be bought with a pair of tickets.
她以為兩張票就能收買我
What am I a whore in postwar Berlin
我是個戰(zhàn)后柏林的妓女嗎
salivating over free stocking and chocolate?
眼饞那點免費長襪和巧克力
What she's asking will cost far more than that.
她想要的東西,代價要高得多