It's called the what? The peach what?
叫什么,桃什么
The Peachoid.
大桃子
It's a giant water tower in the shape of a peach.
那是一座桃子狀的巨型水塔
I just googled it. "The Peachoid."
我剛谷歌了,大桃子
She was 17, Linda.
她才17歲,琳達
You're right. I'm sorry.
沒錯,抱歉
I need another week. No, that's not going to work.
再給我一周時間,不行
The president makes his speech on Tuesday.
總統(tǒng)要在周二做演說
We've already announced.
我們已經宣布了
Speeches can be rescheduled.
演說可以重新安排
We have to show some progress on education, Frank.
教改得拿出進展來,弗蘭克
The first hundred days is almost over.
就職百天轉眼就到
If we push back the speech,
如果我們推遲演說
it'll look like we're spinning our wheels.
會讓人覺得我們在偷懶
All right, I'll work something out.
好吧,我再想想辦法
Thank you, Linda.
謝謝,琳達
Frank, these are the heads
弗蘭克,這些人是
of the two largest teachers unions in the country.
全國最大的兩個教師工會的首腦
I understand. They flew here on a weekend.
我明白,們周末抽空飛過來的
Doug will lead the charge.
道格會主持討論
Congressman Phillips is well vetted
菲利普斯議員也沒問題
They flew here to see you, Frank.
他們是飛來見你的,弗蘭克
You're managing this bill.
是你在負責法案
Put this in the other bag.
把這放到那個包里
And I'll be in constant communication.
我會保持聯絡的
Anything big comes up, I'm a phone call away.
有什么要緊事,打電話就行了
It's a 300page document.
300頁的文件啊
We need you in that room.
我們需要你在場
I would stay if I could,
我也是沒辦法
but this is my home district.
這可是我的選區(qū)啊
Now, Marty, cut me a little slack here.
馬蒂,放我一馬吧
We'll get it done.
我們能把它搞定
You and I go way back.
我們是老交情了
Have I ever let you down?
我讓你失望過嗎
No, you haven't.
沒,沒有
And I don't intend to start now.
我現在也沒這打算
Hello?
有人嗎
Gillian? Claire.
吉莉安嗎,萊爾
It's so nice to finally meet you.
很高興終于見面了
Yeah I'm a little under the weather.
我有點身體不適
I don't want to get you sick.
不想傳染給你
Well, if you're feeling ill, we can
你要是不舒服,我們可以...
No, no, no, I'm fine. It's just a cold.
不不不,沒關系,感冒而已
Well, thank you for coming in.
非常感謝你過來
Of course.
不客氣
Shall we talk in my office?
去我辦公室談好嗎
These are really cool photographs.
這些照片真棒
Oh, thank you.
謝謝
Adam Galloway took the pictures.
是亞當·嘉樂威拍的
Have you heard of him?
你聽說過他嗎
No.
沒有
I met him at the Whitney biennial a couple years ago
我?guī)啄昵霸诨萏啬犭p年展上遇到他
and commissioned him to do these.
然后委托他拍了這些
He just had a big show at PS1.
他剛剛在PS1開了大型攝影展
I'm not up to date on the art world.
我對藝術界真的不太了解
That's all right.
沒關系
We're not here to talk about photography. Are we?
我們也不是來談論攝影的,不是嗎
My office is over here.
我辦公室在這邊
You run into any trouble, you call me.
遇到任何麻煩,打電話給我
I got it covered.
沒問題的
Gene Clancy know I'm coming?
吉恩·克蘭希知道我要過去嗎
Just spoke to him.
剛剛和他通過話
Get to it.
那就去吧
Your flight is booked, leaves in 55 minutes.
你的航班定好了 55分后起飛
Ed will be joining you.
艾德會跟你過去
Where's Steve?
史蒂夫去哪了
He went home sick about an hour ago, sir.
他一小時前請病假回家了,先生
I'll be filling in.
我來頂替他
What's your name again? Edward what?
你叫什么來著,姓什么
Meacham. You drive fast, Meacham?
密查姆,開車快嗎,密查姆
You wanted to talk to me?
你找我嗎
Come on, Zoe. This is Mrs. Tilden, owner of
進來,佐伊,這位是蒂爾頓太太...
She knows who I am.
她知道我是誰
Mrs. Tilden liked your profile on Catherine Durant.
蒂爾頓太太很喜歡你對凱瑟琳·杜蘭特的特寫
No, I didn't. I loved it.
不,不是喜歡,是非常喜歡
In depth, uncompromising.
有深度,非常堅定
Normally I don't read things before they go to print,
通常我不會在報道付印前閱讀
but Cathy's a friend.
但凱茜是我的朋友
Tell me how you knew she'd be nominated before she did?
說說你是怎么提前知道她會獲提名的
You want my source?
你想知道我的消息來源
Tom says you won't tell him.
湯姆說你不肯告訴他
I haven't told anyone.
我誰也沒告訴
Well, I own the paper.
我是報社的東家
And I'm very grateful to be working here.
能在這里工作我深感榮幸
So you're not going to tell me either.
那你也不準備告訴我了
Which do you want, my source or my integrity?
您想要什么,我的聯絡人還是氣節(jié)
Tom.
湯姆
Move Zoe's piece to the front page of Sunday's edition.
把佐伊的報道挪到周日的頭版
Let me think that over.
我會考慮的
You think it over as much as you want.
隨你怎么考慮
Then put it on the front page.
然后把它放在頭版