Now, does what I'm offering you
我的提議
come anywhere near what you want or deserve? No.
的確距你們想要的,應(yīng)得的差得很遠(yuǎn)
But you gotta open your eyes and take what's infront of you.
但你們要打開眼界,著眼當(dāng)前
We can build on that.
這是一個基礎(chǔ)
5,000 jobs becomes 10,000.
五千個工作崗位變成一萬個
Then 15,000. Not in the snap of a finger,
然后變成一萬五千個,的確要等一段時間
but faster than doing nothing will.
但絕對比停滯不前快
Can I count on all of you?
我能指望你們大伙嗎
All right, I'll take that as a yes.
好的,我就當(dāng)你們默許了
We'll need your contact information
請留下你們的聯(lián)系方式
so we can send you materials to share with your friends.
好給你們寄去材料和你們的朋友分享
Now, let's talk about the way
現(xiàn)在來說一下
the money's gonna get phased in.
資金分階段引入的方式
It's gonna happen in six stages. Stage one...
錢分六步到位,第一步
Oh say does that starspangled
你看那星條旗
Banner yet wave
是否還依舊飄揚(yáng)
For the land of the free
在這自由的國度
And the home of the brave
勇士的家鄉(xiāng)
Left face. Forward march.
向左轉(zhuǎn),齊步走
Francis Underwood's career.
弗蘭西斯·安德伍德的職業(yè)生涯
Harvard law degree.
哈佛法學(xué)學(xué)位
One of the youngest state legislators in the history of South Carolina.
南卡羅萊納州史上最年輕的州議員之一
A 22year veteran of the U.S. Congress.
在美國國會干了22年的老兵
House majority whip.
眾議院多數(shù)黨黨鞭
Speaks volumes about the values young people learn here
是年輕人在桑蒂諾所學(xué)價值觀的
at the Sentinel.
最佳表率
Values like honor, duty, discipline,
榮譽(yù),責(zé)任,紀(jì)律
like sacrifice, service, and respect.
犧牲,服務(wù)和尊重
Ladies and gentlemen,
女士們,先生們
the Francis J. Underwood library.
弗蘭西斯·J·安德伍德圖書館
Congressman?
議員先生
Thank you.
謝謝
I wrote a speech.
我寫了一份發(fā)言稿
But I'm not gonna read it.
但我不打算讀了
Nothing is permanent. Not even this building.
沒有什么是永恒的,即使是我身后的建筑
I don't mean to sound ungrateful.
我不是不領(lǐng)情
I am very grateful. I'm deeply honored.
我很感激,我非常榮幸
And I am...
而且
I'm very moved.
非常感動
I had the good fortune of spending most of this weekend
我有幸和幾位好朋友一起度過了
with a group of friends.
這個周末
Friends I haven't seen in a very long time.
很長時間沒有見面的好朋友
Friends I made here.
我在這里交到的朋友
Most of you young cadets probably, uh, don't know who I am.
你們大部分年輕學(xué)員可能不知道我是誰
A politician, a name, a few accomplishments.
一位政客,一個名字,有些成就
But I don't blame you.
但我不怪你們
When I was your age,
我像你們這么大的時候
why, I didn't care much for what men in gray hair did
我也不在意那些灰發(fā)人做了什么
or what they had to say.
說了什么
I...
我
I wish I could describe...
我真不知怎么說...
Harmony. That's the word that stuck in my mind.
和諧,這就是一直縈繞在我腦海的詞
Harmony.
和諧
It's not about what's lasting or permanent.
與持久或永恒無關(guān)
It is about individual voices coming together.
而是不同的聲音,匯集在一起
For a moment.
只有那一瞬
And that moment lasts...
那個瞬間
the length of a breath.
只有一息之長
That's what I think about my time here.
這就是我對自己在這里的那段時光的看法
You'll have to forgive me.
請你們原諒我
I had more than a few whiskeys last night.
我昨晚多喝了幾杯威士忌
You know, when I was a cadet, we could drink all night
我還是個學(xué)員的時候,我們可以通宵暢飲
and then get up in the morning and march 20 Miles,
早上起來還能行軍20英里
but these days I'm lucky I got up these three steps.
但現(xiàn)在我能上這三步臺階都算幸運(yùn)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市沙曼小區(qū)一街區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群