英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 美麗新世界 Brave New World >  第119篇

美麗新世界Brave New World 第13章(8)

所屬教程:美麗新世界 Brave New World

瀏覽:

2016年07月04日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9600/13_8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
She too had poetry at her command, knew wordsthat sang and were spells and beat drums.

她的心里也有詩,知道一些能夠歌唱的話句,是符咒,是鼓點。

"Kiss me"; she closed her eyes, she let her voice sinkto a sleepy murmur, "Kiss me till I'm in a coma.Hug me, honey, snuggly ..."

“吻我吧。”她閉上了眼睛,聲音降成了睡意朦膿的呢喃,“吻得我昏過去吧,擁抱我吧,親親,溫柔地……”

The Savage caught her by the wrists, tore her hands from his shoulders, thrust her roughlyaway at arm's length.

野蠻人抓住她的手腕,從肩上甩開了她的雙臂,粗野地把她推到幾尺以外。

美麗新世界Brave New World 第13章(8)

"Ow, you're hurting me, you're ... oh!" She was suddenly silent. Terror had made her forget thepain.

“啊,你弄疼我了。你……哦!”她突然不做聲了,恐怖已讓她忘記了疼痛。

Opening her eyes, she had seen his face—no, not his face, a ferocious stranger's, pale,distorted, twitching with some insane, inexplicable fury.

她睜開眼睛,看見了他的面孔——不,那不是他的面孔,而是一張陌生人的兇狠的面孔。蒼白,扭曲,由于某種瘋狂的。難以解釋的狂怒抽搐著。

Aghast, "But what is it, John?" she whispered.

她驚呆了。“你怎么啦,約翰?”她低聲說。

He did not answer, but only stared into her face with those mad eyes.

他沒有回答。只用那雙瘋狂的眼睛盯住她的臉。

The hands that held her wrists were trembling.

他那握住她手腕的手在發(fā)抖。

He breathed deeply and irregularly. Faint almost to imperceptibility, but appalling,

他不規(guī)則地深深地喘著氣。聲音微弱,幾乎聽不見,卻很可怕。

she suddenly heard the gneding of his teeth. "What is it?" she almost screamed.

她突然聽見他在咬牙。“怎么回事了?”她幾乎尖叫起來。

And as though awakened by her cry he caught her by the shoulders and shook her.

他仿佛被她的叫聲驚醒,抓住她的雙肩搖晃著她。

"Whore!" he shouted "Whore! Impudent strumpet!"

“婊子!”他大叫,“不要臉的婊子!”

"Oh, don't, do-on't," she protested in a voice made grotesquely tremulous by his shaking.

“啊,別,別。”被他一搖晃,她的聲音奇怪地顫抖著,抗議道。

Whore!

婊子!

Plea-ease.

可別——那么講。

Damned whore!

婊子!

"A gra-amme is be-etter ..." she began.

“一克唆麻勝過……”她開始了。

The Savage pushed her away with such force that she staggered and fell.

野蠻人猛然一推,她一個趔趄,摔倒了。

"Go," he shouted, standing over her menacingly, "get out of my sight or I'll kill you." Heclenched his fists.

“滾吧!”他咄咄逼人地俯瞰著她,叫道:“別叫我看見你,否則我殺掉你。”他捏緊了拳頭。

Lenina raised her arm to cover her face. "No, please don't, John ..."

列寧娜舉起胳臂,想擋住臉:“別,求你別,約翰……”

Hurry up. Quick!

快滾,快!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺市科信大廈英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦