結(jié)果,他們得到了豐厚的收成,為即將到來的冬天提供了食物。
The Pilgrims had much to celebrate although nearlyhalf of their people died.
盡管有近半數(shù)的人死去,清教徒們依然有許多值得慶祝的東西。
They had successfully built homes in the wildernessraised enough crops to keep them alive during thelong coming winter and they were at peace with theirIndian neighbors.
他們成功的在荒野建造了房屋、種植了足以應(yīng)對(duì)漫長(zhǎng)冬天的莊稼,以及與他們印第安鄰居的和睦相處。
It was time to give thanks.
表達(dá)感謝的時(shí)候到了。
The Pilgrim Governor, William Bradford proclaimed a day of thanksgiving to God for helpingthem survive the brutal winter.
清教徒的首領(lǐng),威廉.布萊弗徳定下一天來感謝上帝保佑他們度過寒冬得以生存。
They invited Squanto and other Indians to join in their celebration.
他們邀請(qǐng)了斯寬圖和其他的印第安人來參加他們的慶典。
Their chief, Massasoit, and 90 braves came to the celebration which lasted for 3 days.
他們的首領(lǐng)馬薩索伊和九十個(gè)勇士參加了為期三天的慶祝。
Two year later the colony suffered a drought and Governor Bradford ordered a day of fastingand prayer.
兩年后,領(lǐng)地遭遇了一場(chǎng)干旱,首領(lǐng)布萊弗徳定了一天為禁食禱告日。
It is reported that soon afterward it began to rain.
據(jù)說之后不久就開始下雨了。
To celebrate God's answer to prayer November 29th was proclaimed a day of thanksgiving.
為了慶祝上帝對(duì)祈禱的回應(yīng),11月29日被定為感恩節(jié)。
This date is believed to be the beginning of the present day Thanksgiving Day which is held onthe 4th Thursday of November.
這個(gè)日子也被認(rèn)為是感恩節(jié)的開始日,在十一月的第四個(gè)周四。
The custom of an annual thanksgiving celebration held after the harvest continued but itbecame a national observance under Presidents George Washington (in 1789) and AbrahamLincoln (in 1863) .
一年一度的感恩節(jié)慶祝在豐收后舉行,但它成為一個(gè)全國(guó)性節(jié)日是在總統(tǒng)喬治.華盛頓(在1789年)以及艾伯拉罕.林肯(在1863年)的執(zhí)政期間。
Only after Lincoln did thanksgiving become an annual observance.
直到林肯之后,感恩節(jié)才成為一個(gè)年度慶典。
Thanksgiving weekend has become of the busiest travel periods of the year because it is a 4 to5 vacation for many schools and some businesses.
感恩節(jié)周末已經(jīng)變成一年中最忙的旅游時(shí)段,因?yàn)樵S多學(xué)校和公司都會(huì)有一個(gè)長(zhǎng)達(dá)四五天的假期。
It has also become the beginning of the Christmas buying season.
這也成為了圣誕節(jié)購(gòu)物的開端。
Many people today observe the holiday by watching professional football games, ThanksgivingTV programs and the Macy's Thanksgiving Day Parade held in New York City.
現(xiàn)在許多人看職業(yè)橄欖球賽、感恩節(jié)電視節(jié)目以及梅西的紐約感恩節(jié)游行來慶祝感恩節(jié)。
Thanksgiving is a time when families gather and enjoy their time together.
感恩節(jié)是家庭團(tuán)聚共享時(shí)光的時(shí)刻。
Many families give thanks to God for His goodness and faithfulness to them.
許多家庭會(huì)感謝上帝對(duì)他們的良善和信實(shí)。
Regardless of one's religious beliefs most families will share a large meal together of turkey,stuffing mashed potatoes with gravy sweet potatoes cranberry sauce, sweet corn and pumpkinpie.
撇開人的信仰不講,大多數(shù)家庭會(huì)一起分享一頓盛宴,包括火雞,填充著帶肉汁紅薯蔓越莓醬的土豆泥,甜玉米以及南瓜派。
Afterwards family members may share what they are thankful for from that year.
之后,一家人會(huì)分享他們一年之中要感恩的事情。
What are some things you are thankful for?
你要感恩的是什么呢?