https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9648/16.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Fun at Work Day is a day to have fun at work. Not everyone agrees when it is. Some websites say it is in the final days of January, while others say it is April the 1st – the same as April Fools Day. The workplace is usually not such a fun place. It is often a stressful place to be and there is little time to relax and have fun. Fun at Work Day changes this a little so that people’s jobs are not all work and no play. The idea behind this event is that workers perform better if they can relax and laugh. Production increasesand there is better customer service. It is also better for the health of the staff. Having fun at work also creates better relations, especially if the bosses join in and share the fun.
工作快樂(lè)日是讓人們開(kāi)心地工作。并不是所有人都這么認(rèn)為。許多網(wǎng)站稱這是一月份的最后幾天,還有人說(shuō)是4月1日,是愚人節(jié)。辦公室不總是一片快樂(lè)的海洋。它通常是給人們帶來(lái)壓力的地方,你沒(méi)有什么時(shí)間休息或是找尋樂(lè)趣??鞓?lè)工作日改變了一些,所以人們的工作也不總是工作。這個(gè)節(jié)日的設(shè)立緣由是,是如果員工能夠輕松,快樂(lè),那么他們的工作效率也會(huì)上升,生產(chǎn)增加,顧客服務(wù)改善,有益員工身心健康。開(kāi)心地工作也會(huì)改善人際關(guān)系,特別是當(dāng)老板也來(lái)分享你們的快樂(lè)時(shí)。
Having fun at work is an important part of many large companies today. Internet companies like Google and Yahoo encourage their workers to relax and do things at work to let off steam. Workers set up mini basketball hoops in their offices and people can wear what they want and decorate their desks. Fun at work has been studied by experts. Psychologist and author Matt Weinstein wrote a book on management called ‘Managingto Have Fun’. He says: "Successful companies are discovering that fun at work helps them reduce stress, increase productivity, and boost employee morale." Perhaps every day should be fun at work. It would certainly make people happier, and that’s what life’s all about.
如今,在工作中找尋樂(lè)趣已經(jīng)成為大公司注重提高的一點(diǎn)。像谷歌和雅虎這樣的互聯(lián)網(wǎng)公司鼓勵(lì)員工放松精神,并做一些能夠減壓的娛樂(lè)活動(dòng)。員工在辦公室設(shè)置迷你籃球框,人們可以想怎么穿就怎么穿,也可以裝飾自己的辦公桌。專家已經(jīng)對(duì)快樂(lè)工作進(jìn)行了研究。心理學(xué)家兼作家馬特·溫斯坦就管理問(wèn)題寫了一本書(shū),書(shū)的名字叫作《管理雞湯》。他認(rèn)為:“成功企業(yè)發(fā)現(xiàn)快樂(lè)工作能夠幫助他們減輕壓力,提高效率,并提高員工士氣。”或許我們每一天都應(yīng)該高高興興地工作。讓人們高興,也是生活的真諦。
1.basketball hoop 籃球框
例句:The Basketball hoop is beyond my reach.
我夠不著這籃球框。
2.reduce stress 減輕壓力
例句:Employing all of these techniques will help reduce stress while you wait until the appropriate time to change jobs.
利用所有這些技巧將有助于降低你在等待變換工作的時(shí)機(jī)過(guò)程中受到的壓力。
3.boost morale 鼓舞士氣
例句:Foxconn announced Friday that it would increase wages by 20 percent to boost morale and forestall the copycat effect that can follow well-publicized suicides.
周五, 富士康發(fā)出聲明,將提薪20%以提升士氣,防止因媒體過(guò)度關(guān)注而引起自殺模仿效應(yīng)。
4.manage to 達(dá)成
例句:I suppose every foreigner would manage to see one.
我想每個(gè)外國(guó)人都會(huì)相處辦法去看看的。