世界癌癥日被定于每年的2月4日。該節(jié)日的目的是讓人們引起重視,癌癥影響著全球上百萬(wàn)人的生命。每年,死于各種癌癥的人口數(shù)量大約為700萬(wàn)。每年都會(huì)出現(xiàn)1100萬(wàn)的新病例。它作為世界癌癥活動(dòng)的一部分,開(kāi)始于2005年。它緊隨在千禧年2000年所舉辦的世界抗癌峰會(huì)以后。在這一天里,許多國(guó)際組織都會(huì)舉辦宣傳以及籌集資金活動(dòng)。世界衛(wèi)生組織和國(guó)際抗癌聯(lián)盟尤為活躍。2008年,國(guó)際抗癌聯(lián)盟開(kāi)啟了“無(wú)煙童年”以此來(lái)反對(duì)二手煙。
Cancer is the growth and spread of damaged cells in the body that destroy or kill healthy cells. It can affect almost any part of the body. Common types of cancer include lung cancer, breast cancer and stomach cancer. People can reduce the risk of getting cancer by avoiding common risk factors such as tobacco and drinking alcohol. Smoking is one of the biggest causes of lung cancer. Not all cancers will kill you. Many can be cured by surgery or by treatments such as chemotherapy. Cancer is the world’s biggest killer. It kills more people than AIDS,tuberculosis and malaria put together. Many deaths can be avoided. With adequatefunding, health authorities could prevent 40% of all cancers and cure 30% of those caught early.
癌癥就是身體中的受損細(xì)胞的擴(kuò)散和增長(zhǎng),它能夠破壞并殺害健康細(xì)胞。癌癥幾乎能夠影響身體的各個(gè)部位。癌癥的普遍類型包括肺癌、乳腺癌以及胃癌。人們可以通過(guò)如抽煙喝酒所帶來(lái)的危險(xiǎn)因素來(lái)降低患病風(fēng)險(xiǎn)。抽煙是癌癥的最大誘因之一。并不是所有的癌癥都致命。許多癌癥都可以通過(guò)手術(shù)或是化療來(lái)治愈。癌癥是全球最大殺手。癌癥的致死人數(shù)超過(guò)了艾滋病、肺結(jié)核和瘧疾的總和。許多死亡是可以避免的。如果資金充足,衛(wèi)生部的有關(guān)部門將可以避免40%的癌癥,并治愈30%的早期癌癥。
1.damaged cell 受損細(xì)胞
例句:Chitosan had repaired the damaged cell membranes.
殼聚糖已修復(fù)受損的細(xì)胞膜。
2.awareness campaign 宣傳運(yùn)動(dòng)
例句:An awareness campaign about the dangers of driving while distracted is a good start.
一個(gè)有關(guān)駕駛而分心的危險(xiǎn)的宣傳運(yùn)動(dòng)是一個(gè)好的開(kāi)始。
3.take place 舉行
例句:When does the wedding take place?
什么時(shí)候舉行婚禮?
4.such as 比如
例句:Heroes such as Huang Jiguang will always live in the hearts of the people.
像黃繼光這樣的英雄人物, 將永遠(yuǎn)活在人民的心里。
本篇內(nèi)容翻譯來(lái)自可可英語(yǔ)網(wǎng)。