He climbed up to a very high place.
他爬到一個很高的地方。
"I'll grab them when they float by," he said.
“等他們飄過來的時候我就抓住他們,”他說。
He tried not to look down. Fox didn't like high places.
他盡量不往下看,小狐不喜歡高的地方。
But the wind carried the Ling kids right back home.
但風(fēng)已經(jīng)把孩子送回家了。
"What have you little darlings been up to?" said Mrs. Ling. "And just what have you done with poor Fox?"
“寶貝們,你們?nèi)ツ膬毫?”鈴太太說,“你們對可憐的小狐做了什么?”
That night Fox's mom turned on the TV.
那晚小狐的媽媽打開電視機(jī)。
"A fox was rescued from a high place today," said the newscaster.
“今日一只狐貍被從高處救下,”新聞播報員說道。
"Why that's you, Fox!" said Mom.
“怎么是你,小狐!”媽媽說。
"Fox is famous!" cried little Louise.
“小狐出名啦!”露易絲叫道。
"Oh, quit it!" said Fox.
“哦,別提了!”小狐說。