They were up to no good.
他們很淘氣。
"Catch that fox!" they cried.
“抓住那只狐貍!”他們叫道。
And Fox tore away.
小狐逃跑了。
In the park Fox saw Officer Tom smooching with his girlfriend.
在公園小狐看到湯姆警官正在跟他的女朋友親吻。
"Nice shot!" said Fox.
“精彩的抓拍!”小狐說。
"You'll be sorry!" cried Officer Tom.
“你會后悔的!”湯姆警官喊道。
But Fox got away.
但小狐已經(jīng)溜走了。
Fox went to the hospital to show Grannie his new video.
小狐去醫(yī)院給奶奶展示他新拍的錄像帶。
But Grannie and Louise were already watching one.
但奶奶跟露易絲已經(jīng)再看錄像帶了。
"This is Fox flossing his teeth," said Louise.
“這是小狐在用牙線清潔牙齒,”露易絲說。
"Wow!" said Grannie.
“哇!”奶奶說。
"Don't watch that!" cried Fox. "It's dumb!"
“不要看那個!”小狐喊道,“很無聊的!”
"What do you know?" said Grannie. "We just love it."
“你懂什么?”奶奶說,“我們就愛看這個。
At Fox's house some folks were waiting.
小狐家門前有一群人在等著。
"That's him!" cried Mrs. O'Hara.
“就是他!”奧哈拉太太大喊。
Maybe they don't like being movie stars, thought Fox.
也許他們不想當(dāng)電影明星呢,
And he went inside to face the music.
小狐想著走進(jìn)去面對即將到來的后果。