英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第73篇

世界小史 第73期:間諜

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2019年01月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/73.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

   Having finally succeeded in persuading the allies not to leave,

  最終成功勸服同盟者不離開,

  he secretly sent a messenger to Xerxes saying: "Make haste and attack, or the Athenians allies will escape you!"

  他便悄悄派一使者去向薛西斯告密:“快進(jìn)攻吧,否則雅典人的同盟者們就會(huì)從你眼皮底下逃脫。”

  Xerxes, who must have heard from his spies that the allies were set on leaving, fell for it.

  薛西斯一定從他的間諜那里得知雅典的同盟者正準(zhǔn)備離開。

  The next morning he attacked with his many small and nimble warships1. And he lost.

  次日早晨他立刻投入許多小而敏捷的戰(zhàn)船進(jìn)行攻擊。他被打敗了。

  The Greek ships were larger and less easy to maneuver2, but once again they were fighting desperately3 for their freedom.

  希臘人的船大一些,不容易調(diào)控,但他們?cè)俅螢樽约旱淖杂善疵鴳?zhàn)。

  Not only that, but their victory ten years earlier at Marathon had inspired them with confidence.

  不僅如此,十年前10年前的馬拉松大捷給他們以信心。

  From a vantage point Xerxes was forced to look on while his smaller, lighter4 galleys5 were rammed6 and sunk by the Greeks' heavy ships.

  薛西斯不得不看著他的小巧的戰(zhàn)船被希臘人笨重的戰(zhàn)艦沖撞沉沒。

  Aghast, he ordered the retreat. And so for the second time the Athenians were victorious7, and against an even greater army than before.

  他極度沮喪地下達(dá)了撤退的命令。雅典人就這樣第二次取得了勝利,打敗了一支更強(qiáng)大的波斯帝國(guó)的軍隊(duì)。

  This was in 480 BC.

  這是發(fā)生在公元前480年的事。

  Shortly afterwards, in 479 BC, the Persian land army was also defeated by the combined forces of the Greeks and their allies, near Plataea.

  此后不久,在公元前479年,波斯陸軍也在普拉提亞附近被希臘和他的聯(lián)軍消滅。

 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思平頂山市優(yōu)越花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦