英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第93篇

世界小史 第93期:梵天

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2019年01月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/93.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

  For the divine breath of Brahma is the essence of all things.

  因?yàn)樯袷サ蔫筇?波羅賀摩)的氣息是萬(wàn)物的精華。

  To help their pupils understand this, Indian priests had a lovely formula which you may turn over in your mind.

  為使他們的弟子們明白這一點(diǎn),印度的祭司們有一個(gè)簡(jiǎn)單的公式,你可以很容易記住。

  All they said was "This is you", by which they meant that everything around you – all the animals and plants and your fellow human beings – are, with you yourself, part of the breath of God.

  他們說(shuō)的就是"這是你",這意思就是說(shuō)你所見(jiàn)到的一切——動(dòng)物和植物以及你周圍的人,包括你自己,都是神的一絲氣息。

  The priests had invented an extraordinary way of actually feeling this all-embracing unity1.

  為了正確感悟這種偉大的一致性,印度的祭司們想出了一個(gè)奇特的方法。

  They would sit down somewhere in the depths of the ancient Indian forest and think about it, and nothing else, for hours, days, weeks, months, years.

  他們?cè)谟《仍忌掷锏哪程幾?,一門心思地思考這個(gè)問(wèn)題,接連幾小時(shí),幾天,幾個(gè)星期,幾個(gè)月,甚至幾年之久。

  They sat on the ground, upright and still, their legs crossed and their eyes lowered.

  他們直挺挺地靜悄悄地坐在地上,盤著腿,垂著眼。

  They breathed as little as possible and they ate as little as possible,他們盡量少呼吸,盡量少吃,

  indeed, some of them even tormented2 themselves in special ways to purify themselves and help them sense the divine breath within them.

  是的,他們之中的某些人還以特殊的方式折磨自己,凈化自己,從而幫助他們感受他們身體內(nèi)的神的氣息。

 

 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宿遷市嘉匯御景園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦