英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第180篇

世界小史 第180期:邊境要塞

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2019年02月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/180.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Among the frontier guards any number of gods were worshipped – the Persian sun god Mithras, for example, and not long after, the unique and invisible god of the Christians.

此外這些駐守邊境的軍隊(duì)也崇拜基督徒的惟一的看不見(jiàn)的神。

However, life in these outposts was not very different from life in Rome.

在這些遙遠(yuǎn)的邊境要塞里的生活跟在羅馬沒(méi)有多大的不一樣之處。

Today we can still find Roman theaters and bathhouses in Germany (in Cologne, Trier, Augsburg and Regensburg),

在今天的科隆、特里爾、奧古斯堡、雷根斯堡、

in Austria (in Salzburg and Vienna), in France (in Arles and Names), and in England (in Bath), together with villas for imperial officials and barracks for the soldiers.

雷根斯堡、薩爾茨堡、維也納、法國(guó)的阿爾勒或英國(guó)的巴斯也有劇場(chǎng)和浴場(chǎng),也有官員的別墅和士兵的營(yíng)房。

Older soldiers often bought themselves land in the district, married a local girl and settled near the camp.

年紀(jì)較大的士兵喜歡在附近買(mǎi)一所莊園,娶一個(gè)本地女子為妻并定居在營(yíng)房前

As a result, the populations within the provinces gradually became accustomed to the Roman presence,

就這樣,羅馬行省的居民漸漸習(xí)慣了羅馬的生活習(xí)俗,

while those who lived beyond the Rhine and the Danube became increasingly restless as the years went by.

但是多瑙河和萊茵河彼岸的部落變得越來(lái)越不寧?kù)o。

It wasn't long before Roman emperors were spending more time in frontier towns than in their palaces in Rome.

羅馬皇帝們不久便在邊境的軍營(yíng)里度過(guò)比在羅馬皇宮里度過(guò)更多的時(shí)間。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思佳木斯市紅霞社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦