英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文詩(shī)歌 > 好詩(shī)獻(xiàn)給你 >  第13篇

好詩(shī)獻(xiàn)給你 第13期:女郎夏洛特 The Lady Of Shalott(3)

所屬教程:好詩(shī)獻(xiàn)給你

瀏覽:

2016年01月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9676/13.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The Lady Of Shalott(3) - Lord Alfred Tenyson

女郎夏洛特(3) - Lord Alfred Tenyson

And down the river's dim expanse- Like some boldseër in a trance, Seeing all his own mischance- Witha glassy countenance Did she look to Camelot.

那河的水面上幽暗昏沉-像個(gè)恍惚的勇敢占卜人,預(yù)見(jiàn)到自己的全部不幸-她那木然而呆滯的眼睛遙望著那卡默洛特。

And at the closing of the day She loosed the chain, and down she lay;

天光將冥的茫茫暮色里,她解開(kāi)船索,躺下在船底;

The broad stream bore her far away, The Lady of Shalott.

讓寬闊的河載著她遠(yuǎn)去,女郎夏洛特。

Lying, robed in snowy white That loosely flew to left and right-

躺著的她穿雪白的衣群,寬松的忽左忽右飄不停-

The leaves upon her falling light- Thro' the noises of the night She floated down to Camelot;

伴著夜里的天籟和蟲(chóng)鳴-落向她的樹(shù)葉輕而又輕,她漂向卡默洛特;

好詩(shī)獻(xiàn)給你 第13期:女郎夏洛特 The Lady Of Shalott(3)

And as the boat-head wound along The willowy hills and fields among,

在兩岸的柳坡、田野之中,小船在曲曲折折地前進(jìn),

They heard her singing her last song, The Lady of Shalott.

>人們聽(tīng)到她最后的歌聲,聽(tīng)到這女郎夏洛特。

Heard a carol, mournful, holy, Chanted loudly, chanted lowly,

他們聽(tīng)見(jiàn)的歌憂郁圣潔,一會(huì)聲音高,一會(huì)聲音低,

Till her blood was frozen slowly, And her eyes were darken'd wholly, Turn'd to tower'd Camelot;

唱到她血液漸漸地冷卻,唱到她完全喪失了視力,望著城堡卡默洛特;

For ere she reach'd upon the tide The first house by the water-side, Singing in her song shedied, The Lady of Shalott.

她隨波逐流地一路漂去;沒(méi)漂到岸邊第一幢屋子,已在自己的歌聲中去世,女郎夏洛特。

Under tower and balcony, By garden-wall and gallery, A gleaming shape she floated by, Dead-pale between the houses high, Silent into Camelot.

白糊糊的身影顯得慘白,讓船帶著漂過(guò)塔樓、跳臺(tái);她無(wú)聲地漂過(guò)圓墻、陽(yáng)臺(tái),漂過(guò)聳立在兩岸的高宅,就此漂進(jìn)卡默洛特。

Out upon the wharfs they came, Knight and burgher, lord and dame, And round the prow theyread her name, 'The Lady of Shalott'

都擁到碼頭上看個(gè)究竟,爵爺和夫人、騎士和市民,在船頭上讀到她的芳名:‘島上的女郎夏洛特’

Who is this? and what is here?

這里是什么?這是什么人?

And in the lighted palace near Died the sound of royal cheer;

附近燈火通明的宮殿中,國(guó)王舉行的歡宴寂無(wú)聲;

And they cross'd themselves for fear, All the knights at Camelot;

劃十字的騎士個(gè)個(gè)驚恐,個(gè)個(gè)身在卡默洛特。

But Lancelot mused a little space; He said, "She has a lovely face;

但藍(lán)斯洛沉思了一會(huì);說(shuō)道,“她長(zhǎng)得很美;

God in his mercy lend her grace, The Lady of Shalott".

愿仁慈的上帝給她恩惠,給這位女郎夏洛特”。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思承德市忠義廟佟山南小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦