BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC紀(jì)錄片 > 【BBC紀(jì)錄片】佛教寶地 >  第3篇

【BBC紀(jì)錄片】佛教寶地 第3期:佛教圣地菩提伽耶寺

所屬教程:【BBC紀(jì)錄片】佛教寶地

瀏覽:

2015年12月29日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9680/3.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The Bodh Gaya temple is the Mecca of Buddhism.

菩提伽耶寺好比佛教徒的麥加。

It is where the Buddha attained enlightenmentaccording to their belief.

根據(jù)他們的信仰,這就是佛陀悟道成佛的地方。

And the Bodhi tree, or a great- grandson of theBodhi tree, still grows there.

而且那棵菩提樹,或是它的后代仍舊根植于此。

And so, Buddhists go there to remember the greatbreakthrough that was the Buddha's discovery of the true nature of the universe.

佛陀發(fā)現(xiàn)了宇宙的真正本質(zhì),因此佛教徒來這里紀(jì)念這一偉大的突破。

【BBC紀(jì)錄片】佛教寶地 第3期:佛教圣地菩提伽耶寺

And inspired by the Buddha's example, you'll find visitors here from every corner of the globe,from the 90 or so countries where Buddhism still flourishes today.

被佛陀的事例所鼓舞世界各地的人來此朝圣,他們來自90多個佛教依舊興盛的國家。

Bodh Gaya is one of those key sites for all Buddhists worldwide.

菩提伽耶寺是全世界佛教徒心中最為重要的圣地之一。

It serves as a magnet, as a centre point, for Buddhists from around the world.

對全世界的佛教徒來說,這里就像一塊磁石,一個圓心點。

You could say it's the place exactly where Buddhism started.

可以說,這個地方就是佛教真正起源的地方。

I'm not a Buddhist, but if you ask anyone who's involved in Buddhism,

我不是佛教徒,但如果你問任何與佛教有關(guān)的人士,

they'll tell you that it's a very difficult philosophy to teach or to explain, and that the very bestway to understand it is to experience it.

他們會告訴你,它是一種很難教授或解釋的哲學(xué)思想。理解它的最好途徑就是親身體驗。

And so, by experiencing Buddhism, I'm going to try to get to the heart of a philosophy that cansometimes seem complicated, out of reach.

因此,我將試圖通過體驗佛教去了解這一哲學(xué)的核心要義。它有時會顯得復(fù)雜而難以企及。

I'll start with the three key principles of Buddhism - what are known as its "Three Jewels".

我將以佛教三個重要原則作為,也就是通常所說的“三寶”。

The first is the life and example of Buddha himself.

第一寶是佛陀本尊。佛陀用自身成就圓滿佛道為信眾樹立榜樣。

All Buddhists are encouraged to model their approach to life on his.

佛教鼓勵所有教徒依靠自己塑造人生道路。

The most important single point in the Buddha's teaching, and one which distinguishes it verysharply from other religions,

佛教教義中最重要的也是明顯區(qū)別于其它宗教的一點,

is that the Buddha taught that each of us is entirely and solely responsible for our own lives andour own salvation.

就是佛陀教育我們每個人應(yīng)對自己的生命完全而獨立地負(fù)責(zé),自我救贖靈魂。

No-one else can be responsible.

沒有別的人可以為他負(fù)責(zé)。

The Buddha didn't claim any divine status, nor did he profess to be a personal saviour.

佛陀并未要求享有神圣地位,也從未聲稱自己是救世主。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思紹興市東湖莊園(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦