BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2016年01月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News:法國總理稱難民有顛覆歐洲的危險

所屬教程:2016年01月BBC新聞聽力

瀏覽:

2016年01月28日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9685/20160128bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hello, I'm Justin Grain with?the?BBC News.

The French Prime Minister has warned that Europeansociety could be totally destabilized if it tried to takein every refugee who arrived on the continent. In aBBC interview, Manuel Valls said the migrationcrisis was putting the entire future of the European Union in real danger.“It could disappear. Of course, the European Project is not Europe itself, not our values, but theconcept we have of Europe, the concept the founding fathers had. Yes, that is in very gravedanger. That's why you need border guards, controls on the external borders of theEuropean Union.”He described the German Chancellor Angela Merkel as courageous for her open-door policy onmigrants. Mr. Valls said it risked provoking major shifts in population.賈斯丁·格林為你播報BBC新聞。

法國總理警告稱,如果歐洲試圖接納每個抵達(dá)這片大陸的難民,那么歐洲社會就有完全被顛覆的危險。曼紐爾·瓦爾斯在接受BBC的采訪時說,移民危機將整個歐盟的未來置于危險之中。“歐洲可能會消失,當(dāng)然歐洲項目不是歐洲本身,不是我們的價值觀,而是我們對歐洲產(chǎn)生的觀念,我們祖輩的觀念,是的,這是非常嚴(yán)重的危險,因此我們需要邊境警衛(wèi),需要對歐盟的邊境進(jìn)行控制。”他說德國總理安吉拉·默克爾對移民實施開門政策的做法很勇敢,瓦爾斯說這有導(dǎo)致人口重大改變的危險。

President Obama has praised Mrs.Merkel for her leadership in the refugee crisis. In a phone call,Mr. Obama also asked her to back his plans for Migrant Summit at the UN later this year.TheGerman and Turkish governments are due to hold a joint cabinet meeting on the crisis inBerlin later today. Jane Hill?reports.“Angela Merkel is under pressure to reduce the number of asylum seekers in Germany. Manyof them traveled by Turkey. Europe's leaders have urged Ankara to strengthen its border. Inreturn, they've promised money and concessions. But there is a degree of impatience in Berlin.Some fear the Turkish government isn’t doing enough to tackle the criminals who smugglepeople across the country's coastline and into the EU”

奧巴馬總統(tǒng)贊揚了默克爾在解決難民危機中的領(lǐng)導(dǎo)作用,奧巴馬在電話中請她支持今年聯(lián)合國移民峰會上他提出的計劃。德國和土耳其政府將于今天晚些時候就柏林危機舉行聯(lián)合內(nèi)閣會議。簡·希爾報道。“安吉拉·默克爾面臨減少德國難民的壓力,很多難民是從土耳其過來的。歐洲各國領(lǐng)導(dǎo)人敦促默克爾加強邊境控制,作為交換條件,他們承諾提供資金和妥協(xié)。但柏林已經(jīng)有了一定程度的不耐煩,有人擔(dān)心土耳其政府在解決罪犯方面力度不夠,這些罪犯將人口在土耳其各地之間走私,然后運到歐盟。”

The Internal Security Ministry in Somalia says 20 people have been killed in an attack by Islamistmilitants on restaurants on the beachfront in the capital Mogadishu. More than 20 others havebeen injured. Two car bombs exploded in the early evening. And as many as five gunmenapproached from the beach and opened fire on diners. This man was at one of the restaurantswhen it happened.“I was there for about 30 minutes spending time with my friends when we saw bullets rainingon us. We started running towards the door. But before I reached there,we heard a loudexplosion. I saw some people jumping from the second floor.Bullets were flying all over theplace. And there was another explosion.”

索馬里國家安全部稱伊斯蘭武裝分子對首都摩加迪沙海濱餐廳發(fā)動襲擊,導(dǎo)致20人死亡,還有20多人受傷。傍晚時分有兩輛汽車發(fā)生爆炸,有五名武裝分子從海灘走過來,然后向就餐者開槍,這名男子當(dāng)時就在餐廳。“我和朋友在餐廳呆了30分鐘,然后我看到有子彈向我們飛來,我就向門前沖。但到那里之前,我就聽到巨大的爆炸聲,然后看到人們從二樓跳下來,到處都飛著子彈,然后是另一場爆炸。”

At least nine people, including six policemen, have been killed by a bomb during a raid on amilitant hideout in the Egyptian capital Cairo. More than 13 others were injured including thelocal police chief. Security sources said the blast went off as a team of officers raided anapartment in the neighborhood near the Pyramids.

在對埃及首都開羅一個武裝分子窩點的突襲中,包括6名警察在內(nèi)的至少9人死于炸彈,包括地方警察局長在內(nèi)的另外13人受傷。安全部門稱爆炸發(fā)生時,一支警察隊伍正在突襲金字塔附近社區(qū)一座公寓。

Millions of people along the east coast of the United States have been warned to prepare forwhat forecasters have described as a potentially crippling winter storm which could bring up totwo feet of snow.Washington DC is one of the are as expected to be worst hit. Thousands offlights have been canceled or delayed.

World news from BBC.

美國東海岸數(shù)百萬居民得到警報,天氣預(yù)報員稱將發(fā)生大型冬季風(fēng)暴,可能會帶來兩英尺厚的大雪。預(yù)計華盛頓特區(qū)也將遭遇暴風(fēng)雪,已有數(shù)千條航班被取消或推遲。

BBC世界新聞。

Hello, I'm Justin Grain with?the?BBC News.

The French Prime Minister has warned that Europeansociety could be totally destabilized if it tried to takein every refugee who arrived on the continent. In aBBC interview, Manuel Valls said the migrationcrisis was putting the entire future of the European Union in real danger.“It could disappear. Of course, the European Project is not Europe itself, not our values, but theconcept we have of Europe, the concept the founding fathers had. Yes, that is in very gravedanger. That's why you need border guards, controls on the external borders of theEuropean Union.”He described the German Chancellor Angela Merkel as courageous for her open-door policy onmigrants. Mr. Valls said it risked provoking major shifts in population.

President Obama has praised Mrs.Merkel for her leadership in the refugee crisis. In a phone call,Mr. Obama also asked her to back his plans for Migrant Summit at the UN later this year.TheGerman and Turkish governments are due to hold a joint cabinet meeting on the crisis inBerlin later today. Jane Hill?reports.“Angela Merkel is under pressure to reduce the number of asylum seekers in Germany. Manyof them traveled by Turkey. Europe's leaders have urged Ankara to strengthen its border. Inreturn, they've promised money and concessions. But there is a degree of impatience in Berlin.Some fear the Turkish government isn’t doing enough to tackle the criminals who smugglepeople across the country's coastline and into the EU”

The Internal Security Ministry in Somalia says 20 people have been killed in an attack by Islamistmilitants on restaurants on the beachfront in the capital Mogadishu. More than 20 others havebeen injured. Two car bombs exploded in the early evening. And as many as five gunmenapproached from the beach and opened fire on diners. This man was at one of the restaurantswhen it happened.“I was there for about 30 minutes spending time with my friends when we saw bullets rainingon us. We started running towards the door. But before I reached there,we heard a loudexplosion. I saw some people jumping from the second floor.Bullets were flying all over theplace. And there was another explosion.”

At least nine people, including six policemen, have been killed by a bomb during a raid on amilitant hideout in the Egyptian capital Cairo. More than 13 others were injured including thelocal police chief. Security sources said the blast went off as a team of officers raided anapartment in the neighborhood near the Pyramids.

Millions of people along the east coast of the United States have been warned to prepare forwhat forecasters have described as a potentially crippling winter storm which could bring up totwo feet of snow.Washington DC is one of the are as expected to be worst hit. Thousands offlights have been canceled or delayed.

World news from BBC.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市廣衍路7號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦