麥克:我?guī)缀跬死m(xù)訂魔獸世界!如果我沒有在今天郵寄這個月的帳單,我以往的努力就白費了。我的得分很高了!
Amanda: How many hours per month do you spendplaying that thing?
阿曼達:每個月你花多少小時打游戲?
Mike: 80-100, I guess. I get unlimited play withmy subscription. It's really addicting.
麥克:我想大概有80-100個小時吧。訂閱之后,我可以無限制的玩。它真的讓人入迷。
Amanda: So that's why you never have time to do anything anymore. It's like you'vedisappeared off the face of the earth.
阿曼達:所以這就是你永遠沒有時間做別的事情的原因。你沉迷其中無法自拔了。
Mike: It's not that bad. I do get away from the computer sometimes. Don't you play anycomputer games?
麥克:沒你說的那么嚴重。我有時會遠離電腦。你不玩任何電腦游戲嗎?
Amanda: Well, I play Tetris sometimes and also a strange little demo game where you have topush cubes around and match colors. If I'm really bored, I'll spend a few hours doing that.
阿曼達:哦,我有時也玩Tetris這樣的游戲。還有一個奇怪的體驗游戲,在游戲中你必須推動小格子和周圍的顏色匹配。如果我真的很無聊了,我就花幾個小時玩這個游戲。
Mike: Strange little demo game? You don't even know what it's called?
麥克:奇怪的體驗游戲?你甚至不知道它叫什么名字?
Amanda: It came free with my computer. Let me think...um...it's like...you know...it's calledsomething like...ah, I've got it! It's called Cubix! It's stupid and pointless but good for killingtime.
阿曼達:它是我電腦上的免費游戲。讓我想想......嗯......就像......你知道......它叫做......啊,我知道了!它叫做Cubix!這個游戲很愚蠢而且毫無意義,但很適合用來消磨時間。
Mike: My computer came with that game too. It is a good time waster, but give me World ofWarcraft any day.
麥克:我的電腦也有那個游戲。確實很適合用來消磨時間,但我一天都離不了魔獸世界。