英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 時差N小時 >  第483篇

時差N小時:為什么萵苣不能冷凍 Why Lettuce Should NOT Be Frozen

所屬教程:時差N小時

瀏覽:

2016年05月07日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/482.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Stroll through the frozen foods section of thesupermarket andyou'll find frozen corn, peas, andbeans.

你在閑逛超市的冷凍食品區(qū)的時候,會看到有冷凍玉米、冷凍豌豆和冷凍大豆。

A Moment of Science wonders, why isn't there anyfrozenlettuce?

《科學一刻》欄目很好奇,為什么看不到冷凍萵苣呢?

Freezing is a relatively easy and convenient way topreserve many vegetables because it slowsdown ordestroys the bacteria and enzymes that causespoilage.

冷凍是儲藏很多蔬菜的一種相對簡單、便捷的方法,因為它會減慢導致食物變質(zhì)的細菌和酶的增長或者殺死它們。

But, the freezing process itself can cause changes in food that can spoil the appetite.

但是,冷凍過程本身就會改變食物,從而影響食物的口感。

During freezing, the water in every cell of the vegetable freezes and forms ice crystals.

在冷凍過程中,蔬菜的每個細胞中的水都會結(jié)冰。

As we knowfrom our ice cube trays, water expands in volume when it is frozen.

從制冰格我們可以知道,水在凍冰時體積會膨脹。

In frozen vegetables, the icecrystals expand and damage the wall that surrounds each cell.

對于冷凍蔬菜而言,冰晶膨脹會破壞蔬菜細胞的細胞壁。

When the cell walls are damaged, the vegetable's structure is weakened, and its texturebecomes softer.

細胞壁受損時,蔬菜的結(jié)構(gòu)就會變得不穩(wěn)定,質(zhì)地就會變軟。

Some vegetables, like corn and peas, have a lot of starch in them but very little water.

像玉米和豌豆這樣的蔬菜含有大量的淀粉但含水量卻不高,

So they maintain their structure in spite of the cell damage.

因此就算是細胞壁受損,它們的結(jié)構(gòu)也不會發(fā)生改變。

But, other vegetables, like lettuce and cucumbers, have a lot of water in them and moredelicate cell walls.

但是像萵苣和黃瓜這類蔬菜本身水分較多,且細胞壁也更脆弱,

The ice crystals damage thesevegetables so badly that they really can't be frozen withoutturning into mush.

所以冰晶會對這類蔬菜造成很嚴重的影響,所以在沒被搗碎的情況下最好不要將它們冷凍起來。

Ice crystals can reduce almost any vegetable to mush if poor freezing technique is used.

如果冷凍方法運用不當,冰晶幾乎可以把任何蔬菜都變得軟綿綿。

Slowfreezing creates larger ice crystals than fast freezing and causes more damage.

慢冷凍所形成的冰晶要比快冷凍大,因而造成的損害也更多。

Repeated thawing and freezing also creates larger crystals and can turn fresh,crunchyvegetables into unappetizing,mushy goo.

反復的解凍和冷凍也會形成較大的冰晶,能夠把新鮮的蔬菜變得黏黏糊糊,讓人沒了胃口。

Oddly enough, good freezing technique means boiling the raw vegetables for twenty secondsbefore quickly cooling and then freezing.

說來也奇怪,良好的冷凍方法竟然要把生蔬菜先煮沸20秒,然后快速冷卻,最后再冷凍起來。

The brief boiling makes the cell walls slightly more elastic.

短暫的煮沸可以使細胞壁變得更加有彈性。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市金馬雅園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦