英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 時(shí)差N小時(shí) >  第585篇

時(shí)差N小時(shí):灶神星

所屬教程:時(shí)差N小時(shí)

瀏覽:

2016年06月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/584.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
You can see the planet Jupiter on a clear night, but Jupiter ishumongous.

在晴朗的夜空下我們能夠看到木星,那是因?yàn)槟拘菈虼?

Mars and Mercury are smaller than that, and youcan see them, too.

盡管火星和水星比木星要小,但我們依然能看到。

Wait a minute, our moon is even smaller,and you can see that.

等等,月球更要小一些,我們還是能看到。

Could anything smaller than the moon be visible without a telescope?

那么,在不使用望遠(yuǎn)鏡的情況下,我們還能看到比月亮更小的天體嗎?

Actually, yes.

事實(shí)上,答案是肯定的。

Though it takes a lot of patience and excellent sky conditions, it is possible to see atiny object called Vesta.

只要我們足夠有耐心,天公也作美,我們還有機(jī)會(huì)看到一個(gè)小天體—它就是被命名為灶神星的小天體。

Although it had a molten interior and volcanoes, Vesta isn't a planet or amoon: it's an asteroid.

盡管它以溶化的金屬為核心且地表遍布火山,灶神星卻既不是行星也不是月球:它僅僅是一顆小行星。

Asteroids are straychunks of rocky or metallic materials that orbit thesun but were never drawn into any of the planets.

小行星是由巖石或是金屬塊構(gòu)成的小天體,他們繞太陽(yáng)運(yùn)動(dòng)但絕不會(huì)卷入其他行星的運(yùn)行軌道中。

Vesta is quite far away.

灶神星距地球的距離很遠(yuǎn)。

Like many asteroids, it has an orbit out between the orbits of Mars and Jupiter.

像其它許多小行星一樣,它在火星與木星之間有自己的運(yùn)行軌道。

Astronomers first spotted it when looking for a new planet they thought should existbetween these two.

天文學(xué)家們首次發(fā)現(xiàn)它時(shí)是在尋找介于這兩大行星間的另一個(gè)行星。

As I said, Vesta is quite small-about three hundred and twenty-five miles across.

正如我所說(shuō),灶神星是很小的—它的直徑也就只有325英里而已。

So if it's small and far away, how come we can see it from here?

那問(wèn)題就是,它又小,距離我們又遠(yuǎn),我們?cè)趺茨軓牡厍蛏峡咳庋劬涂吹剿?

Vesta's surface has a coating of pyroxine and olivine,two minerals that are actually also spewed up by volcanoes here on earth.

在灶神星的表面覆蓋了厚厚的一層玄武巖和橄欖石,這兩種礦物質(zhì)都是由此處的火上噴發(fā)而出的。

They give it a whitishexterior that reflects well,

這兩種礦物質(zhì)使得灶神星的表面呈白色,且發(fā)光的效果相當(dāng)好。

making it just possible to see Vesta with your eyes, even when the onlytwo larger asteroids, Ceres and Pallas, are completely invisible.

如此一來(lái),我們便僅憑肉眼就可以看到灶神星了。甚至在比它還大的另外兩個(gè)小行星—谷神星和智神星都無(wú)法看到的情況下,我們還是能看到它。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蚌埠市朝陽(yáng)路朝陽(yáng)二村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦