不要被逮著了!
Out in the forest preserve, a man strolled up to thefisher man and asked whether he'd had any luck.
在森林保護區(qū)內(nèi),有個人走向一位正在釣魚的老兄并問他有沒有收獲。
"No,nothing today,but you should see me yesterday.I caught fourteen bass in the morning and another twelve in the afternoon!"
“今天什么也沒有,不過你應(yīng)該昨天來見我才是。昨天早上我釣了十四尾鱸魚,下午釣了十二尾呢!
"Well, that's very interesting. Do you know who I am?"
“哦,那相當(dāng)不錯嘛,你知道我是誰嗎?”
"No."
“不知道。”
"I happen to be the game warden."
“我恰巧就是監(jiān)視狩獵的管理員。”
"Oh.And do you know who I am? I'm the biggest liar you ever laid eyes on."
“哦,那你又知道我是誰嗎?我是你所發(fā)現(xiàn)最會說謊話的人。”
1.preserve 保護;維護;禁區(qū)
例句:People smoke fish to preserve them.
人們把魚熏制一下以便保存。
2.stroll 漫步;流浪;轉(zhuǎn)悠
例句:I used to stroll along the beach on Sundays.
我過去常在星期天沿海灘散步。
3.warden 負責(zé)人;管理員
例句:Instinctively I knew he was the game warden.
憑直覺,我知道他是個護獵員。
4.liar 說謊的人;騙子
例句:She laid about him, calling him a liar and a cheat.
她攻擊他, 說他說謊、 是個騙子。