CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2016年03月CNN新聞聽力 >  內容

CNN News: 敘利亞政府成功收復帕爾米拉古城

所屬教程:2016年03月CNN新聞聽力

瀏覽:

2016年03月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9731/20160329cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

First up, a battle for the city of Palmyra. We reported on it before. It`s an ancient landmark in central Syria.

頭條新聞是關于帕爾米拉。我們之前有過相關報道。這是敘利亞中部的古老標志。

The ISIS terrorist group took over Palmyra last year and it destroyed a pair of 2,000-year-old temples there because ISIS believed they conflicted with the group`s severe interpretation of Islam. ISIS has used the city for mass executions but now, Syrian government troops are battling to take Palmyra back. They`ve been helped by Russian airstrikes. But the troop`s progress into the city is slow, because ISIS fighters reportedly leave mines in places where they retreat.

伊斯蘭國恐怖組織去年占領了帕爾米拉,并摧毀了一對擁有2000年歷史的寺廟。因此,ISIS認為嚴重妨礙了伊斯蘭教。伊斯蘭國用帕爾米拉進行大規(guī)模的運動,但是現在敘利亞政府已經將重新控制該城市。敘利亞政府在俄羅斯幫助下獲得成功。但是部隊的進展很緩慢,因為伊斯蘭國武裝分子撤退到了礦區(qū)。

Palmyra is a strategically important place, capturing it could hinder the movement of ISIS. U.S.-led airstrikes continue to target the terrorists in other parts of Syria.

帕爾米拉是一個重要的戰(zhàn)略地點,占領此地可以阻礙伊斯蘭國的運動。美國領導的空襲繼續(xù)針對敘利亞的其他恐怖分子地點發(fā)動空襲。

Officials from the World Health Organization say no one knows how far the Zika virus will spread worldwide. A new study suggests it might have gotten to Brazil in 2013. There are now thousands of suspected cases there, hundreds in the U.S. And the virus has spread as far away as Australia, as some Australians who travelled to the Caribbean and other Zika affected areas have returned home with the virus.

世界衛(wèi)生組織官員稱,目前尚不知曉Zika病毒在世界范圍內將會如何蔓延。新的研究表明這種病毒在2013年已經傳播到了巴西。現在巴西有成千上萬類似病例出現,而美國已出現上百例。同時,由于一些澳大利亞人前往加勒比海地區(qū)以及其他Zika病毒感染區(qū),而攜帶Zika病毒回國,因此Zika病毒已經蔓延到了遙遠的澳大利亞。

It`s particularly dangerous for pregnant women, though Zika threatens others as well. The mosquito that spreads it is found in areas where more than half the global population lives.

盡管Zika病毒會對其他人權造成威脅,但是對孕婦來說尤其危險??蓚魅綵ika病毒的蚊子已經超過全球人口一半的居住地出現。

First up, a battle for the city of Palmyra. We reported on it before. It`s an ancient landmark in central Syria.

The ISIS terrorist group took over Palmyra last year and it destroyed a pair of 2,000-year-old temples there because ISIS believed they conflicted with the group`s severe interpretation of Islam. ISIS has used the city for mass executions but now, Syrian government troops are battling to take Palmyra back. They`ve been helped by Russian airstrikes. But the troop`s progress into the city is slow, because ISIS fighters reportedly leave mines in places where they retreat.

Palmyra is a strategically important place, capturing it could hinder the movement of ISIS. U.S.-led airstrikes continue to target the terrorists in other parts of Syria.

Officials from the World Health Organization say no one knows how far the Zika virus will spread worldwide. A new study suggests it might have gotten to Brazil in 2013. There are now thousands of suspected cases there, hundreds in the U.S. And the virus has spread as far away as Australia, as some Australians who travelled to the Caribbean and other Zika affected areas have returned home with the virus.

It`s particularly dangerous for pregnant women, though Zika threatens others as well. The mosquito that spreads it is found in areas where more than half the global population lives.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思撫順市新城路3號樓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦