我們這周要去拜訪海瑟薇
She's an ex-air hostess who's travelled the worldcollecting amazing recipes.
她原來是空姐,環(huán)游世界收集菜譜
But all her cookery skill is thanks to a family cooking tradition going back generations.
但是她的廚藝來自于家庭的數(shù)代傳統(tǒng)
Hello!
嗨
Hello, Heather. Hi!
你好,海瑟薇
Hello, Heather, I'm Si.
你好,我是西蒙
I'm Dave. Welcome.
我是大衛(wèi)。歡迎
Thank you very much. Come on in.
非常感謝??爝M(jìn)來吧
Heather may have been round the globe more than us, mate, but her roots are in my hometown, Barrow-in-Furness.
海瑟薇也許比我們見識廣,但她和我同鄉(xiāng)哦
And the chief beneficiary of the potent combination of Barrovian cooking and internationalinfluences is her husband, Dave.
能嘗到她結(jié)合家鄉(xiāng)美味和結(jié)合世界各地美食精華的最幸運(yùn)之人是她的丈夫
And just look at this amazing family archive.
家庭收藏令人吃驚
What great looking biscuits!
餅干看起來好棒
Would you like to have one?
想吃一塊嗎
Oh, yes, please. Oh, madam!
是的。夫人
I'll tell you where they came from.
我會告訴你它的歷史
Oh, aye? This is my family history.
這是我家族的歷史
This is my great-great-grandmother,and this is in fact her recipe book from 1895.
這是我的曾曾祖母,這是她從1895年開始寫的食譜
And these biscuits are from that book?
餅干也收錄其中?
They are, and they had a bakery with her husband, in Barrow-in-Furness.
是的,她那時和她的丈夫在本地還有烘焙店
In Barrow! In Barrow-in-Furness.
在我的家鄉(xiāng)?在巴洛因弗納斯!
How lovely!
太棒了
Isn't that wonderful, though? We're stood here... May I have another?
很棒吧?我們站在這。還想再吃一塊嗎
eating biscuits that all those years ago.
吃著歷史悠久的餅干
were produced commercially in my home town.
來自我的家鄉(xiāng)
Can I have another one?
我能在吃一個嗎
Have that one, it's the biggest.
吃那塊最大的
I will!
好的
The smaller ones are better for dunking.
小一些的才能泡著吃
Heather, what shall we do next?
我們接下來做什么?
How about a Victoria sponge from her recipe book?
做一份菜譜上的維克多利亞海綿蛋糕?
From the professionals. Yes!
來自于專家的。太棒了!
Can we take a biscuit with us?
能拿走一塊嗎?
Go on, then.
拿吧