My mother always complains about life is expensive, because every day she needs to pay all kinds of bills. But I just take it as nothing serious, because she complains other things as well. Since I went to college and move out, I started to wonder about the money I spend, so I decided to write down the things happened in a week.
我媽媽總是抱怨生活很貴,因?yàn)樗刻於家陡鞣N各樣的賬單。但我認(rèn)為這沒(méi)什么大不了的,因?yàn)樗矔?huì)抱怨其他的事情。自從我上了大學(xué),搬出去以后,我開(kāi)始疑惑我花了多少錢(qián),所以我決定把一周內(nèi)發(fā)生的事情寫(xiě)下來(lái)。
I took a note in my handbag. So when I purchase, I would kept the bill in this small note. In the first day, I always forgot to record, but I still struggled to think about it before I slept. Soon I kept it as my habit. Finally, when seven days passed, I started to check my bills.
我在手提包里放了一張紙條,所以當(dāng)我買(mǎi)東西的時(shí)候,我就會(huì)把賬單記在這個(gè)小紙條上。第一天,我總是忘記記錄,但我仍然努力在睡覺(jué)前回憶起來(lái)。很快我就把這當(dāng)成了我的習(xí)慣,最后,七天過(guò)去了,我開(kāi)始查看我的賬單。
Every day I didn't spend much money. The food I ate and the things I bought were not expensive, but when I got the total number, I was shocked. It was much over my expectation. Suddenly I realized my mother's babbling. Life was really expensive, especially for the one who asked parents for money. I am so thankful for the things I have and grateful to my parents.
其實(shí)每天我都沒(méi)花多少錢(qián),吃的和買(mǎi)的東西都不貴,但是當(dāng)我看到總數(shù)的時(shí)候,我很震驚,這遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了我的預(yù)期。突然我意識(shí)到我媽媽的嘮叨。生活真的很昂貴,尤其是對(duì)那些向父母要錢(qián)的人來(lái)說(shuō)。我非常感謝我所擁有的一切,并且感激我的父母。