英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第88篇

英語聽書《白鯨記》第88期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2016年03月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/88.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Go for the locksmith, there's one about a mile fromhere.

離這兒一英里有個鎖匠,把他叫來—不,等一等!

But avast! putting her hand in her side-pocket,here's a key that'll fit, I guess; let's see.

她把手伸進自己的口袋,迅速掏出一把鑰匙來,這回一定能開開!

And with that, she turned it in the lock; but, alas!Queequeg's supplemental bolt remainedunwithdrawn within.

然而,魁魁格把里面的保險閂也鎖上了。

Have to burst it open, said I, and was running down the entry a little, for a good start, whenthe landlady caught at me,

不行,只有撞開了! 我叫了一聲,向后退了幾步,準備運足力氣撞下去。

again vowing I should not break down her premises; but I tore from her, and with a suddenbodily rush dashed myself full against the mark.

可老板娘又攔住了我,說什么也不讓毀了她的房產。我不顧一切地甩開她,沒命地沖向那扇門。

With a prodigious noise the door flew open, and the knob slamming against the wall, sent theplaster to the ceiling; and there, good heavens!

嘩啦啦!門開了。 天哪!

There sat Queequeg, altogether cool and self-collected; right in the middle of the room;squatting on his hams, and holding Yojo on top of his head.

魁魁格一絲不動地坐在房間的正中央,盤腿閉目,雙手放在約約的頭頂上。

He looked neither one way nor the other way, but sat like a carved image with scarce a sign ofactive life.

對于沖進屋來的這一群人他不聞不問,泰然不動,好像什么也沒發(fā)生,完全像一尊雕像。

Queequeg, said I, going up to him, Queequeg, what's the matter with you?

魁魁格,你怎么啦?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市明星國際花園一期英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦