英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第181篇

英語聽書《白鯨記》第181期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2016年04月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/181.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Where else but from Nantucket did those aboriginalwhalemen, the Red-Men, first sally out in canoes togive chase to the Leviathan?

那些土著的捕鯨者,那些紅種人,最初坐獨木舟去追擊大鯨,不就是從南塔開特出發(fā)的嗎?

And where but from Nantucket, too, did that firstadventurous little sloop put forth, partly laden withimported cobblestones

還有別的什么地方有過這樣的事呢?而且,那第一批冒險駛出的單桅帆船...據(jù)說其中有一部分載著外國運來的鵝卵石子,

so goes the story-to throw at the whales, in order to discover when they were nigh enough torisk a harpoon from the bowsprit?

預備去擲擊大鯨,以便發(fā)現(xiàn)他們什么時候可以接近鯨魚,在船頭使用標槍除了從南塔開特出發(fā),還有什么地方呢?

Now having a night, a day, and still another night following before me in New Bedford, ere Icould embark for my destined port,

現(xiàn)在,我得在新貝德福,等上一天兩夜,才能搭船到我要去的港口去,

it became a matter of concernment where I was to eat and sleep meanwhile.

因此,這時候,我該到哪里去吃去睡,就成為一件重大的事情了。

It was a very dubious-looking, nay, a very dark and dismal night, bitingly cold and cheerless.

這是一個非常朦朧的.簡直是非常黯黑而陰沉的夜晚,天氣冷徹肌膚,了無生趣。

I knew no one in the place.

我在這個地方誰都不認識。

With anxious grapnels I had sounded my pocket, and only brought up a few pieces of silver,

我用焦急的爪子搜索了我的口袋,只抓出了幾個銀幣,

So, wherever you go, Ishmael, said I to myself, as I stood in the middle of a dreary streetshouldering my bag,

當時,我肩上掛著旅行袋,站在一條荒涼的街心,

and comparing the gloom towards the north with the darkness towards the south-wherever inyour wisdom you may conclude to lodge for the night,

向北看看是一片陰沉,向南看看是一片黑暗,我不禁對我自己說,那么,以實瑪利,不論你到哪里去...到你的智慧替你決定可以過夜的不論什么地方去,

my dear Ishmael, be sure to inquire the price, and don't be too particular.

親愛的以實瑪利啊,你可一定要問問價錢,別太挑剔啊.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市郵電園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦