一盞旋掛在艙側(cè)上的搖晃晃的燈火,在約拿的房間里輕輕地?fù)u動(dòng)著;當(dāng)那只船因?yàn)檠b上最后的貨物而船身向碼頭一邊傾斜時(shí),那盞盡冒著煙焰的燈,雖然稍微一動(dòng),卻始終是隨著房間的傾斜而傾斜;事實(shí)上,盡管它是筆直地掛在那里,卻顯然是傾斜得很厲害了,這盞燈可把約拿給嚇慌了;他躺在鋪位上,那雙苦惱的眼睛滴溜溜地滾來(lái)滾去,這回雖然逃成功了,可是那不安的眼色卻還找不到依傍。而且,那盞象是反掛著的燈,也越來(lái)越教他害怕。地板,頂棚,艙側(cè)全都歪歪斜斜。呵!我的良心也這樣掛起啦!,他唉聲嘆氣說(shuō),筆直朝上,它就這樣點(diǎn)著;可是,我的心房卻全都歪歪斜斜了。
"Like one who after a night of drunken revelry hies to his bed, still reeling, but with conscienceyet pricking him, as the plungings of the Roman race-horse but so much the more strike hissteel tags into him; as one who in that miserable plight still turns and turns in giddy anguish,praying God for annihilation until the fit be passed; and at last amid the whirl of woe he feels,a deep stupor steals over him, as over the man who bleeds to death, for conscience is thewound, and there's naught to staunch it; so, after sore wrestling in his berth, Jonah's prodigyof ponderous misery drags him drowning down to sleep.
他象一個(gè)通宵縱酒狂歡后急忙上床的人一般,腦子還是轉(zhuǎn)呀旋呀的,不過(guò),良心還在刺戳著他,正如羅馬賽馬場(chǎng)里一匹急沖狂奔的雄駒,越奔得快,腳鐙也刺得它越兇;也如一個(gè)身處苦境.在苦惱的急轉(zhuǎn)中不住地旋來(lái)轉(zhuǎn)去。祈求上帝賜助.消滅病癥的人一樣;最后,在一陣眼花繚亂的悲痛中,他覺得有一陣強(qiáng)烈的麻痹悄悄地襲上身來(lái),就象麻痹悄悄地襲上一個(gè)流血過(guò)多??煲獢鄽獾娜艘粯?因?yàn)榱夹木褪莻?而那個(gè)傷口的血是止不注的;因此,約拿在鋪位上猛烈地抽扭一陣后,他那沉重的苦難的怪物就把他拉向黑甜鄉(xiāng)了。