英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第364篇

英語聽書《白鯨記》第364期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2016年07月08日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/364.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Next morning Stubb accosted Flask.

隔天早晨,斯塔布走上來對弗拉斯克說:

"Such a queer dream, King-Post, I never had. Youknow the old man's ivory leg, well I dreamed hekicked me with it; and when I tried to kick back,upon my soul, my little man, I kicked my leg rightoff! And then, presto! Ahab seemed a pyramid, andI like a blazing fool, kept kicking at it.

"這樣一個怪夢,中柱呀,我可從來沒有做過。你總知道老頭兒那條牙腿,哼,我夢到他用那條腿踢了我;正當(dāng)我想回踢一下,確確實實,我的小朋友,我就立刻把我的腳踢了出去!

But what was still more curious, Flask-you know how curious all dreams are--through all thisrage that I was in, I somehow seemed to be thinking to myself, that after all, it was not muchof an insult, that kick from Ahab. 'Why,' thinks I, 'what's the row?

于是乎,完啦!亞哈象個金字塔,可我呀,活脫是個大傻瓜,不斷地踢它。可是,更奇怪的是,弗拉斯克...你知道,所有的夢都是多么奇怪的呀...我在這樣滿腔怒火中,卻不知怎的,我似乎在暗自思量,認為亞哈踢我,畢竟還算不上是很大的侮辱。'怎么?我心里想,'這算什么?

It's not a real leg, only a false one.' And there's a mighty difference between a living thumpand a dead thump. That's what makes a blow from the hand, Flask, fifty times more savage tobear than a blow from a cane.

那又不是條真腿,不過是條假腿罷了。真打跟假打,那可是大大不同的呵。,弗拉所克,這就是為什么吃一記拳頭比吃一記手杖更要難挨五十倍的道理了。

The living member-that makes the living insult, my little man. And thinks I to myself all thewhile, mind, while I was stubbing my silly toes against that cursed pyramid-so confoundedlycontradictory was it all, all the while, I say, I was thinking to myself, 'what's his leg now, but acane. a whale-bone cane.

真正的肢體...就會給人以真正的侮辱,我的小朋友。聽著,我一邊用我的笨腳趾踩著那可惡的金字塔,一為一直暗自思量...這一切竟是矛盾得這么厲害,我說,我一直在暗自思量;'他那算是什么腿,不過是根手杖...一根鯨骨手杖罷了。

Yes,' thinks I, 'it was only a playful cudgelling--in fact, only a whaleboning that he gave me-nota base kick. Besides,' thinks I, 'look at it once; why, the end of it--the foot part-what a smallsort of end it is; whereas, if a broad footed farmer kicked me, there's a devilish broad insult.

不錯,我心里想,'那不過是一種開玩笑的棒打...事實上,他只是用鯨骨給我一頓敲打...并不是一種惡意的踢。再說。,我又想,'你就看一看吧;哼,那尾梢...就是腳端的那部分...那可是多么細小的尾梢呀。因此,要是一個大腳農(nóng)民踢了我,那才是一種該死的大侮辱呀。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘭州市鄧家花園綜合樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦