英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語高級(jí)聽力 > 美國商業(yè)大亨傳奇 >  第25篇

美國商業(yè)大亨傳奇 第25期:復(fù)仇者的崛起(8)

所屬教程:美國商業(yè)大亨傳奇

瀏覽:

2016年03月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9738/25.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Then, at the height of the depression,
就在最蕭條時(shí)候,
the king of the American railroads,
美國的鐵路巨頭,
Cornelius Vanderbilt,
科尼利厄斯·范德比爾特
dies, at the age of 82.
去世了,享年82歲。
Vanderbilt leaves his empire worth over one hundred million dollars,to his son, William.
范德比爾特留給他兒子威廉的是價(jià)值超過一億美元的鐵路帝國。
Rockefeller knows that without Vanderbilt,
洛克菲勒了解沒有了范德比爾特
he would've never been able to build his empire.
這個(gè)鐵路帝國不能繼續(xù)輝煌。
But Rockefeller's last remaining adversaries
不過這個(gè)洛克菲勒最后的對(duì)手,
refuse to go down without a fight.
絕不會(huì)坐以待斃。
Tom Scott, and his protégé, Andrew Carnegie,
湯姆·斯科特和他的門徒安德魯·卡內(nèi)基
have managed to survive.
也艱難地存活了下來。
And since Rockefeller's pipeline doesn't extend to Pittsburgh,
洛克菲勒的(運(yùn)輸)管道沒有修建到匹茲堡,
he's forced to continue to use their trains.
他只能繼續(xù)用對(duì)手的火車。
But Scott knows if he and Carnegie don't diversify,
但是斯科特知道,如果他和卡內(nèi)基不主動(dòng)尋求改變,
they won't survive.
他們就無法生存。
Scott devises an aggressive plan,to expand his empire.
斯科特制定了一個(gè)富有侵略性的計(jì)劃來擴(kuò)張他的帝國。
One that's sure to catch Rockefeller's attention.
這一計(jì)劃一定會(huì)引起洛克菲勒的注意,
He's going to break into the oil business
他決定進(jìn)軍石油業(yè),
by building a pipeline of his own.
建立屬于他的石油(運(yùn)輸)管道。
But if there's one thing John Rockefeller hates more than anything else,
但是約翰·洛克菲勒最厭惡的事情,
it's competition.
就是競爭。
Tom Scott is in for war.
湯姆·斯科特就要參與一場(chǎng)戰(zhàn)爭。
I've tried to be friendly to the Pennsylvania.
我一直對(duì)賓州鐵路非常友好,
I've given you plenty of business, have I not?
給了你們很多生意做,對(duì)嗎?
And now, I find that you're invading my field.
現(xiàn)在,我認(rèn)為你在侵入我的領(lǐng)域,
And that, my friend, is piracy.
朋友,這是掠奪。
We'll take your feelings into account,
我們會(huì)考慮你的感受,
Mr. Rockefeller.
洛克菲勒先生
Two thirds of the oil you carry comes from me.
你運(yùn)輸?shù)氖椭杏?/3都是從我這來,
If you don't retreat, I'll take it to the other railroads.
如果你不停止你的計(jì)劃,我會(huì)把生意給別的鐵路公司。
As far as I'm aware, there isn't another railroad
據(jù)我所知,就沒有第二家鐵路公司
that runs from Pittsburgh to New York.
能從匹茲堡去紐約。
 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大理白族自治州蒼山路英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦