https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9738/27.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Andrew Carnegie's mentor
安德魯·卡內(nèi)基的良師益友
is buried on a rainy day just outside of Philadelphia.
于一個下雨天葬于費城外。
He dies a broken man.
他死時窮困潦倒,
Defeated and humiliated.
飽嘗失敗和羞辱。
At the hands of John D. Rockefeller.
這都是約翰·D·洛克菲勒一手造成的。
The loss is an enormous blow to Carnegie...
他的離去讓卡內(nèi)基深受打擊……
Without Tom Scott, Carnegie would be nothing.
沒有湯姆·斯科特,卡內(nèi)基將什么都不是。
Sir.
先生,
Thanks.
謝謝。
At the age of 12,
12歲那年,
Andrew Carnegie begins working
安德魯·卡內(nèi)基就開始
for a local railroad in Pittsburgh.
在匹茲堡當?shù)匾患诣F路公司工作。
There, he meets the company's President,
在那里他遇見了公司主席,
Tom Scott.
湯姆·斯科特。
Andy.
安迪。
Scott takes a liking to young Carnegie...
斯科特很喜歡年輕的卡內(nèi)基……
...Hiring him as his personal assistant.
雇他為自己的私人助理。
Now, take this and this to the division superintendent.
現(xiàn)在,把這個和這個送給運營段段長。
Yes, sir.
是,先生。
This is for you, Sir.
這是給您的,先生。
Ah! Thank you.
??!謝謝。
He never expected to work at 12 years old,
他本不打12歲就工作,
he wanted to go to school,
他想去上學,
he wanted to grow up.
他想成長。
But the family had absolutely no way
但要是不送他去工作
of surviving without sending him to work.
家里就沒法維持生計。
Andy is the man of the household.
安迪是家里的男人。
He realizes fairly early on that he's smart.
他很早就開始認識到自己的聰明才智。
He discovers in himself an ambition.
發(fā)現(xiàn)自己心懷大志。
And when Andy Carnegie showed the intelligence,
當安迪·卡內(nèi)基展現(xiàn)出智慧,
showed the nerve to take on some of the responsibilities,
展現(xiàn)出擔負責任的勇氣時,
Scott realized that this was
斯科特便認識到
somebody to cultivate, somebody to nurture.
這是一個值得培養(yǎng)和鼓勵的人。
Tom Scott quickly advances Carnegie through the ranks.
湯姆·斯科特快速地提拔著卡內(nèi)基。