一家位于尼亞加拉大瀑布的公司開始了一項無比巨大的建設(shè)項目
The world's largest power plant is being built.
世界最大的發(fā)電廠正在開建
And 1,300 men are digging a massive tunnel 2.5 miles into bedrock.
1300人正在挖掘一條巨大的隧道 深入巖床2.5英里
Once complete, the raw power of the falls will generate a mind boggling 120,000 horse power.
一經(jīng)建成 瀑布的原始力量將產(chǎn)生難以置信的12萬馬力電能
More than all the electricity being produced throughout the country combined.
這比全國發(fā)電量的總和還要多
Niagara is a watershed in the history of the electric industry.
尼亞加拉大瀑布是電力工業(yè)史的分水嶺
It shows that it is not only feasible but practical to transmit electricity over distance.
它顯示出電力不但可行 還能長距離運輸
The Niagara power station will be capable of generating enough electricity to light the entireNortheast.
尼亞加拉發(fā)電站所發(fā)電量將能點亮整個東北部
To take such a incredibly famous place that's got this extraordinary water power and harnessit to electricity was going to make the case to the world that this was something you could doeverywhere.
找到如此著名的地方 利用它豐富的水力資源 駕馭它來進行發(fā)電 這是向全世界昭示這是任何地方都可以做到的
But the Niagara Power Company hasn't yet decided who will power the generators......Morganand Edison's D.C. or Tesla's A.C.
但是尼亞加拉電力公司還沒決定用誰的發(fā)電機 是摩根和愛迪生的直流電 還是特斯拉的交流電