英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 侏羅紀搏擊俱樂部 >  第55篇

侏羅紀搏擊俱樂部 第55期:在它們身邊要小心為妙

所屬教程:侏羅紀搏擊俱樂部

瀏覽:

2016年05月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9758/55.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Camarasaurus also owed its success to a set of long,spoon-shaped teeth that, paleontologists came torealize, could defoliate entire trees.

圓頂龍成功的另一個原因是(牙齒露出5厘米,含牙根8厘米)它們長長的匙狀牙齒古生物學家已經意識到這些牙能扯掉整棵樹的葉子。

The teeth in Camarasaurus actually interlock.

圓頂龍的牙齒實際上是相互扣住的。

They kind of tongue and groove almost one intoeach other.

一顆凸起進入凹下的那顆這樣上下相扣。

They would have almost functioned like a serrated beak or a single large cutting surface.

它們的功能就像是鋸齒狀的鳥喙或是單側大型切割型面。

So they're probably stripping vegetation quite effectively.

所以它們吃光植物的效率可能很高。

侏羅紀搏擊俱樂部 第55期:在它們身邊要小心為妙
The remains of three Camarasaurus found together in Wyoming in 1997 suggested that thesedinosaurs traveled in small herds.

1997年在懷俄明州一起發(fā)現的三具圓頂龍骨骸證明了這些恐龍小群活動。

But as the lakebed excavation continued, the mystery deepened.

不過隨著對湖床挖掘的進行謎團愈加撲朔迷離。

Something intriguing became evident.

很明顯有些事情很有意思。

Very few Camarasaurus bones were found.

這里沒找到多少圓頂龍的骨頭。

Why?

為什么呢?

The answer would be a vital clue.

其答案會是一條重要線索。

Really big animals, like Camarasaurus, would have been pretty reluctant to walk out to thelakebed.

像圓頂龍這樣龐大的動物一般不愿意走到湖床上面。

Their sheer mass and weight makes getting stuck a real possibility,

其體型重量很容易讓它們受困,

so unless it's an incredible drought and that was the only place to get water, they're probablygoing to keep their distance.

所以除非是干旱異常而且這里是唯一的飲水之地,它們對這種地方都會敬而遠之。

That's why I think that so few remains of Camarasaurus were found at the Cleveland Lloyd site.

我覺得這就是為什么在克利夫蘭勞埃德石場發(fā)現的圓頂龍的骨架這么少。

As plant eaters, they were not natural aggressors.

它們是植食動物天生攻擊性不強。

When they encountered a predator, Camarasaurus most likely relied on their sheer mass toact as a deterrent.

當它們遇到掠食者,圓頂龍最可能就是把龐大身軀當成威懾物。

Any animal that weighs 15 to 20 tons is just going to be an absolute powerhouse to deal with.

重量達十五到二十噸的動物絕對力大無比,會很難對付。

Just stepping on potential predators would probably do them in.

僅僅踩上一腳就能干掉掠食者。

You'd want to be very careful around them.

在它們身邊可要小心為妙。

A large African elephant often weighs in 5 to 6 ton range.

一頭巨大的非洲象常常是五到六噸重。

These animals get up to 3,4 times that size easily.

這些動物很容易就能達到大象的三到四倍。

So we're already talking much stronger than an elephant.

所以它們要比大象有力得多。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市G1蜂匯(商住樓)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦