英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語高級(jí)聽力 > 侏羅紀(jì)搏擊俱樂部 >  第89篇

侏羅紀(jì)搏擊俱樂部 第89期:史前怪物曾統(tǒng)治過地球

所屬教程:侏羅紀(jì)搏擊俱樂部

瀏覽:

2019年04月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9758/89.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Ceratosaurus, although a pretty nasty predator, was not really suited for taking on adult size Stegosaurus or those long-necked sauropods found at the site.

角鼻龍,雖然是很兇殘的掠食者,但肯定不適合攻擊在石場發(fā)現(xiàn)的成年劍龍或是那種長頸的蜥腳類恐龍。

Certainly it could scavenge off the bodies if they were really dead.

當(dāng)然它們死后角鼻龍也許會(huì)吃掉尸體。

But most of the teeth marks in the bone are much wider than the teeth of a Ceratosaurus and they went much deeper into the bones than I think a Ceratosaurus could've bitten.

但是骨頭上的多數(shù)牙印要比角鼻龍的寬很多,而且骨頭上的痕跡也比我認(rèn)為角鼻龍能咬得要深得多。

So there is no way Ceratosaurus was the predator that left the majority of these teeth marks.

所以角鼻龍絕不是那個(gè)留下大部分牙印的掠食者。

Ceratosaurus may not have been capable of biting through bone, but there's no doubt that it was a successful predator that killed at will.

角鼻龍可能沒法咬穿骨頭,但是它毫無疑問是成功的掠食者。

Its remains have been found around the world which is unusual.

它的遺骸在全世界都被找到這一點(diǎn)很不尋常。

This prehistoric monster literally dominated the earth.

這種史前怪物的的確確統(tǒng)治過地球。

We know it lived in western North America, but recent discoveries have shown it also lived in Europe, in Portugal and Spain.

我們知道它生活在北美西部,但最近的發(fā)現(xiàn)表明它也生活在歐洲、葡萄牙和西班牙。

Post relatives of it lived in South America and there's even trace that it might've even lived in Africa.

它后來的親戚還在南美生活過還有痕跡表明它可能在非洲生活過。

So, sort of wide ranging dinosaur.

真是分布廣泛的恐龍。

Ceratosaurus's maybe found all around the world, but it's still a very rare dinosaur to come across.

角鼻龍可能在全世界都有分布,但是也還是一種很少能碰到的恐龍。

Trying to decipher what had happened here, paleontologists have to consider the question:

要想破譯這里發(fā)生過什么,古生物學(xué)家們就得考慮下面這一問題:

"Did these dinosaurs hunt in packs?"

“這些恐龍是否成群獵食?”

There's no real evidence yet that it lived together in groups.

現(xiàn)在沒有實(shí)物的證據(jù)表明它們成群生活在一起。

But these horns tell us something. These horns, they are not for attack.

但是這些角能說明一些問題。這些角,它們不是用來攻擊的。

They are for display.

它們是用來展示的。

And if you've got a display structure, that means, at least on occasion, you get together and you show off to each other.

要是你身體某部分是用來展示的,那意味著,起碼偶爾,你們會(huì)聚在一起對(duì)彼此炫耀。

"See, look at me. I've got the biggest horn."

“看吶,看我,我的角最大”

So at least some of the time, these guys got together in groups.

所以這些家伙起碼會(huì)偶爾聚在一起。

When you look at the moderate size of a Ceratosaurus and then you compare that to the enormous sizes of the herbivores that lived with it, I can only draw one conclusion and that is these predators needed to hunt cooperatively in groups.

看到角鼻龍中等大小的體型再跟同樣在那里生活的龐大食草恐龍相比,我只能得出的一個(gè)結(jié)論就是這些掠食者需要成群合作狩獵。

There's just no way they could take down large herbivores by themselves.

它們自己肯定沒法干掉那么大的食草恐龍。

The fact that so few had been found makes it hard to say with certainty that they hunt in groups, but I have no problem believing that they did simply from a survival state of point.

找到的東西很少的這個(gè)事實(shí)讓人無法肯定地說他們成群狩獵,不過從生存的角度看我覺得這樣非??尚?。

To further understand, CAT scans were conducted on the skull of Ceratosaurus.

為了進(jìn)一步了解,對(duì)角鼻龍的頭骨進(jìn)行了CAT掃描。

The results were intriguing.

結(jié)果很有趣。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市青島煤制氣廠職工宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦