One of the more popular cargo items is with artists.
藝術(shù)家也常托我們運(yùn)東西
This is from a gentleman in Minnesota who has an art gallery.
這是一位明尼蘇達(dá)藝?yán)壤习逋形覀冞\(yùn)的
This is Alchemist and this is Intelligence of Beauty.
這張叫“煉金術(shù)士”,這張叫 “美麗的知性”
These are original artworks.
這兩張都是原創(chuàng)作品
We also have several customers who have asked us
也有好幾位客戶要我們
to carry representative samples of cremated remains
把他們所愛(ài)之人的部分骨灰
from loved ones to the lunar surface.
送到月球表面去
The going rate for cargo is $1000 a gram including handling
我們的運(yùn)費(fèi)是每公克一千美金
and packaging and delivery to the lunar surface.
包括處理、包裝和運(yùn)到月球表面的費(fèi)用
It's not immediately clear what the point is of delivering lipstick
運(yùn)口紅到月球表面的動(dòng)機(jī)
to the surface of the moon.
讓人納悶
But if someone's willing to pay, the technology is there to do it.
不過(guò)只要出得起錢(qián),他們就保證送到目的地
This is the penetrator that will carry commercial cargo
這是把商業(yè)貨物
to the surface of the moon.
送到月球表面的穿透器
Down the middle of the penetrator is a 1 inch,
穿透器的中央,有一個(gè)一吋…
2 and a half centimetre open cargo space into
即2.5公分的儲(chǔ)物空間
which we can load various objects to be carried to
我們可以把要送到月球的東西
the surface of the moon.
塞進(jìn)去
It's carried internally inside the spacecraft
穿透器裝在太空載具里
and when the spacecraft impacts at the end of the mission
任務(wù)終了載具撞擊月球表面時(shí)
this will punch through the front
穿透器會(huì)從前端射出
and come to rest about 10 metres into the lunar soil.
鉆入十公尺深的地底
This is very much a commercial proposition.
這完全是個(gè)在商言商的企劃
They're even offering to deliver business cards
他們甚至提供了
to the surface of the moon.
把名片送到月球表面的服務(wù)
Or rather ten metres under the surface.
嚴(yán)格說(shuō)來(lái),應(yīng)該是表面以下十公尺處
We have a standard rate for regular sized business cards
我們有一般名片的標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)
one business card just happens to weigh about one gram.
因?yàn)橐粡埫蟾庞幸豢酥?/p>
We expect these items to be there practically forever
除非有人去把這些東西移走
unless somebody goes up and removes them.
否則它們會(huì)在月球上待到??菔癄€
But the big prize is still to get a person back to the moon.
但最引人注目的,仍是把人類(lèi)送回月球上的計(jì)劃
And there is one private sector challenge
向來(lái)壟斷月球的航太總署
to NASA's moon monopoly that mightjust succeed.
如今面對(duì)了一個(gè)贏面很大的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手
Government always plays a big role in getting things started,
政府在草創(chuàng)初期扮演了重要角色
but after a while you know the citizenry has to take over.
但遲早會(huì)由人民接手
I mean after all you know the world
宇宙
and the universe belongs to all of us,
畢竟是屬于我們大家的
it's notjust inpidual governments.
而不是個(gè)別政府的禁臠
So I think you're starting to see that now.
這樣的改變已經(jīng)開(kāi)始出現(xiàn)了
Greg Olsen has already been to space,
葛瑞格歐森已經(jīng)去過(guò)太空
but he's not an astronaut and he's never worked for NASA.
但他并不是太空人,也從未在航太總署任職過(guò)
He's a businessman.
他是個(gè)生意人
Last year, he paid 20 million dollars for a week
去年他花了兩千萬(wàn)元
long trip to the International Space Station.
在國(guó)際太空站住了一個(gè)星期
I know with my spaceflight the money I thought
去太空的費(fèi)用
about for 5 minutes and it was a simple yes
我只考慮了五分鐘,這是個(gè)很簡(jiǎn)單的是非題
or no decision and once I made the decision
我一旦下定決心
I never thought about the money.
就沒(méi)有再想過(guò)錢(qián)的問(wèn)題
Olsen is one of the new breed of explorers
歐森是新一代的探險(xiǎn)家
the space tourists who are prepared to
是為了實(shí)現(xiàn)畢生夢(mèng)想
spend millions of dollars to fulfil a lifelong dream.
不惜一擲千金的太空觀光客
And now there's a company who aim to make their dreams come true.
現(xiàn)在出現(xiàn)了一家專(zhuān)門(mén)讓他們美夢(mèng)成真的公司
They've already sent three people into space
他們已經(jīng)送了三個(gè)人上太空
and now they're adding a new destination to their brochure.
如今還規(guī)劃了嶄新的行程
It gives me great pleasure to be here today
我很榮幸今天能到這里跟各位談
to talk to you because today is an historic day.
因?yàn)榻裉焓莻€(gè)很有歷史性的日子
Space Adventures is going to the moon.
太空冒險(xiǎn)公司要去月球了
One of the more popular cargo items is with artists.
This is from a gentleman in Minnesota who has an art gallery.
This is Alchemist and this is Intelligence of Beauty.
These are original artworks.
We also have several customers who have asked us
to carry representative samples of cremated remains
from loved ones to the lunar surface.
The going rate for cargo is $1000 a gram including handling
and packaging and delivery to the lunar surface.
It's not immediately clear what the point is of delivering lipstick
to the surface of the moon.
But if someone's willing to pay, the technology is there to do it.
This is the penetrator that will carry commercial cargo
to the surface of the moon.
Down the middle of the penetrator is a 1 inch,
2 and a half centimetre open cargo space into
which we can load various objects to be carried to
the surface of the moon.
It's carried internally inside the spacecraft
and when the spacecraft impacts at the end of the mission
this will punch through the front
and come to rest about 10 metres into the lunar soil.
This is very much a commercial proposition.
They're even offering to deliver business cards
to the surface of the moon.
Or rather ten metres under the surface.
We have a standard rate for regular sized business cards
one business card just happens to weigh about one gram.
We expect these items to be there practically forever
unless somebody goes up and removes them.
But the big prize is still to get a person back to the moon.
And there is one private sector challenge
to NASA's moon monopoly that mightjust succeed.
Government always plays a big role in getting things started,
but after a while you know the citizenry has to take over.
I mean after all you know the world
and the universe belongs to all of us,
it's notjust inpidual governments.
So I think you're starting to see that now.
Greg Olsen has already been to space,
but he's not an astronaut and he's never worked for NASA.
He's a businessman.
Last year, he paid 20 million dollars for a week
long trip to the International Space Station.
I know with my spaceflight the money I thought
about for 5 minutes and it was a simple yes
or no decision and once I made the decision
I never thought about the money.
Olsen is one of the new breed of explorers
the space tourists who are prepared to
spend millions of dollars to fulfil a lifelong dream.
And now there's a company who aim to make their dreams come true.
They've already sent three people into space
and now they're adding a new destination to their brochure.
It gives me great pleasure to be here today
to talk to you because today is an historic day.
Space Adventures is going to the moon.
藝術(shù)家也常托我們運(yùn)東西
這是一位明尼蘇達(dá)藝?yán)壤习逋形覀冞\(yùn)的
這張叫“煉金術(shù)士”,這張叫 “美麗的知性”
這兩張都是原創(chuàng)作品
也有好幾位客戶要我們
把他們所愛(ài)之人的部分骨灰
送到月球表面去
我們的運(yùn)費(fèi)是每公克一千美金
包括處理、包裝和運(yùn)到月球表面的費(fèi)用
運(yùn)口紅到月球表面的動(dòng)機(jī)
讓人納悶
不過(guò)只要出得起錢(qián),他們就保證送到目的地
這是把商業(yè)貨物
送到月球表面的穿透器
穿透器的中央,有一個(gè)一吋…
即2.5公分的儲(chǔ)物空間
我們可以把要送到月球的東西
塞進(jìn)去
穿透器裝在太空載具里
任務(wù)終了載具撞擊月球表面時(shí)
穿透器會(huì)從前端射出
鉆入十公尺深的地底
這完全是個(gè)在商言商的企劃
他們甚至提供了
把名片送到月球表面的服務(wù)
嚴(yán)格說(shuō)來(lái),應(yīng)該是表面以下十公尺處
我們有一般名片的標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)
因?yàn)橐粡埫蟾庞幸豢酥?/p>
除非有人去把這些東西移走
否則它們會(huì)在月球上待到海枯石爛
但最引人注目的,仍是把人類(lèi)送回月球上的計(jì)劃
向來(lái)壟斷月球的航太總署
如今面對(duì)了一個(gè)贏面很大的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手
政府在草創(chuàng)初期扮演了重要角色
但遲早會(huì)由人民接手
I mean after all you know the world
宇宙
畢竟是屬于我們大家的
而不是個(gè)別政府的禁臠
這樣的改變已經(jīng)開(kāi)始出現(xiàn)了
葛瑞格歐森已經(jīng)去過(guò)太空
但他并不是太空人,也從未在航太總署任職過(guò)
他是個(gè)生意人
去年他花了兩千萬(wàn)元
在國(guó)際太空站住了一個(gè)星期
去太空的費(fèi)用
我只考慮了五分鐘,這是個(gè)很簡(jiǎn)單的是非題
我一旦下定決心
就沒(méi)有再想過(guò)錢(qián)的問(wèn)題
歐森是新一代的探險(xiǎn)家
是為了實(shí)現(xiàn)畢生夢(mèng)想
不惜一擲千金的太空觀光客
現(xiàn)在出現(xiàn)了一家專(zhuān)門(mén)讓他們美夢(mèng)成真的公司
他們已經(jīng)送了三個(gè)人上太空
如今還規(guī)劃了嶄新的行程
我很榮幸今天能到這里跟各位談
因?yàn)榻裉焓莻€(gè)很有歷史性的日子
太空冒險(xiǎn)公司要去月球了