英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 聽電影學(xué)英語(yǔ):戰(zhàn)爭(zhēng)之王 >  第15篇

聽電影學(xué)英語(yǔ):戰(zhàn)爭(zhēng)之王 15

所屬教程:聽電影學(xué)英語(yǔ):戰(zhàn)爭(zhēng)之王

瀏覽:

2016年06月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9819/15.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:01.41]抱歉打你這個(gè)號(hào)碼 I Sorry to call you on this number.

[00:02.58]國(guó)際警察纏上我了 But I’ve got Interpol’s all over my ass.

[00:04.44]我現(xiàn)在不能講話... I can’t know you right now.

[00:06.05]時(shí)機(jī)不對(duì) It’s uh, not a good time.

[00:10.11]時(shí)機(jī)不對(duì)!? Not a good time?

[00:15.11]操! Motherfucker!

[00:20.61]C-E-I,立刻遵照指示行動(dòng) Charlie, Echo, India, comply immediately.

[00:23.48]這是最后的警告 This is your last warning.

[00:25.11]媽的,何時(shí)第一次警告? Where was the first fucking warning?

[00:26.38]如果愿意遵守就搖動(dòng)機(jī)翼 Rock your wings if you intend to comply

[00:28.38]我要下降 I’m putting us down.

[00:34.95]降落我一定會(huì)被抓 If you land, we’re going away.

[00:36.38]我沒證件 I don’t have paperwork.

[00:37.41]我們就快要爆炸了! We’re in a flying fucking bomb!

[00:38.68]他們向我們開火了 They’re firing bullets at our bullets.

[00:40.48]我要下降 I’m putting us down.

[00:42.08]好啦...好啦...操! Okay, okay. Fuck!

[00:45.05]這是C-E-I This is Charlie, Echo, India.

[00:46.51]請(qǐng)求轉(zhuǎn)降卡巴拉機(jī)場(chǎng) Request re-route to Kabala airport,

[00:48.68]方向029 bearing zero-two-nine.

[00:50.61]不...不要降落機(jī)場(chǎng) No, not the airport. There the highway.

[00:53.44]降在高速路上是唯一的希望 It’s our only hope.

[00:54.68]你媽的瘋啦 Are you fucking mad?

[00:56.24]路上有個(gè)坑就完了 A pothole will set us off.

[00:58.24]你也太低估自己了,艾利西 You underestimate yourself, Alexei.

[01:00.15]你是最棒的 You’re the best.

[01:01.15]艾利西,媽的,你最棒 You’re the shit, Alexei, you’re the shit!

[01:02.74]你行的,你行的 You’re the shit! You’re the shit!

[01:05.88]艾利西當(dāng)然不是最好的飛行員 Of course Alexei wasn’t the best.

[01:07.81]他是莫斯科航校 He’d come forty-second out of forty three

[01:09.58]倒數(shù)第二名畢業(yè) at the Moscow Flight School.

[01:19.31]天啊,他在干嘛? Oh, God, what’s he doing?

[01:21.91]他瘋了嗎? Is this guy nuts?

[01:25.34]我不能降落 I can’t land there, sir.

[01:26.81]卡巴拉離這兒15分鐘 Kabala’s fifteen minutes away.

[01:28.48]他跑不遠(yuǎn)的 He can’t get far.

[01:29.78]叫輛卡車在停機(jī)坪待命 I want a truck on the tarmac.

[02:48.41]我們會(huì)沒事的 We gonna be okay.

[02:52.08]你們?nèi)ツ膬? Where are you going?

[02:53.34]離證據(jù)愈遠(yuǎn)愈好 As far from the evidence as we can get.

[02:55.31]等等...證據(jù)馬上就沒了! Wait, there’s not going to be any evidence!

[03:13.28]來...大家來 Come here. Come here.

[03:17.81]喂...別害羞...來...瞧瞧 Hey, don’t be shy. Here, look.

[03:20.14]免費(fèi)的樣品 Free sample

[03:21.04]來拿吧,免費(fèi)的樣品 help yourself, okay? Free sample.

[03:22.74]告訴你朋友們 Tell yourt friend.

[03:26.78]槍嗎? Gun for you.

[03:28.18]過癮吧! Happy times. Come on.

[03:29.41]全部送...免費(fèi) Help yourselves. No charge.

[03:30.98]快來呀 Everything goes.

[03:32.28]槍阿!槍阿!槍阿! Guns, guns, guns, yes, come on up!

[03:35.41]來!高興吧? Here! You’re having fun now, huh?

[03:39.24]快來!槍阿!槍阿!槍阿! Come on! Guns, guns, guns! Yes!

[03:43.01]子彈...槍...手榴彈...耶! Bullets, guns, grenades!

[03:46.81]統(tǒng)統(tǒng)拿走 Take ’em all.

[03:47.95]整箱拿...快! Take the whole crate. Go ahead.

[03:53.51]手榴彈...耶! Gun, grenades, hooray!

[03:56.14]子彈...槍...手榴彈... Bullets! Guns! Grenades!

[04:00.11]好 Yeah.

[04:01.44]槍上還刻著你的名字呢 That one’s got your name on it.

[04:02.71]你也要嗎?快來 You want one, too? Come on.

[04:04.41]別忘了子彈哦! Don’t forget the bullets.

[04:06.01]別忘了子彈哦! Don’t forget the bullets.

[04:07.38]沒子彈的話,槍也沒用 How can you shoot a gun if you don’t have bullets?

[04:09.88]所有的,通通免費(fèi) Everything goes for free!

[04:12.34]槍,手榴彈!一切你看得見的,子彈 Guns, grenades! All you see. Bullets,

[04:15.98]槍,手榴彈! guns, grenades.

[04:17.95]耶!耶! Hooray, hooray!

[04:21.24]快拿子彈 Have the bullets.

[04:22.91]機(jī)組人員花一整天搬運(yùn)的貨物 What a cargo crew at Heathrow Airport

[04:24.91]塞拉利昂的饑民 does in a day took a bunch of

[04:27.04]在十分鐘之內(nèi)就搬光了 malnourished Sierra Leonean locals ten minutes.

[04:31.48]當(dāng)瓦倫丁特工到達(dá)時(shí) By the time Agent Valentine got there,

[04:33.61]草原上遍地是槍,人人手舞足蹈 you could find more guns on a plane full of Quakers.

[04:43.91]我是尤里·奧洛夫 Yuri Orlov.

[04:45.84]噢,操! Ow! Fuck!

[04:47.61]還想逃? You run from us?

[04:49.14]不,恩比西,不要 No, Mbizi. No!

[04:50.84]廢了你的雙腿看你怎么逃? Can you run with no legs?

[04:53.34]我可以讓他消失 Let me make him disappear, Mr Valentine

[04:55.04]這里天天有人失蹤 Around here, people disappear all the time.

[04:56.98]我不能那樣做 I can’t do that.

[04:58.18]荒郊野外...誰會(huì)知道? Look where we are. Who will know?

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市太原市公安局宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦