只要你兒子有價(jià)值,他們就不會(huì)傷害他。
What do you mean, you tried to stop them?
你試過(guò)阻止他們,是什么意思?
You were there?
你當(dāng)時(shí)在場(chǎng)嗎?
I was. But not soon enough.
是的。只可惜到晚了。
How did you know they were going to take him?
你怎么就知道他們要綁架我兒子?
Who the hell are you?
你到底是誰(shuí)?
You have two questions right now: Who are you and where is my son?
現(xiàn)在你有兩個(gè)問(wèn)題要問(wèn):"你是誰(shuí)"、 "我兒子在哪兒"?
Which one do you want to focus on?
你覺(jué)得哪個(gè)比較重要?
They were in my house.
他們來(lái)過(guò)我家。
How'd they get past the alarm?
他們?cè)趺幢苓^(guò)警報(bào)裝置?
I've tapped your phone and I'm setting up surveillance on your street.
我監(jiān)聽(tīng)了你的電話,現(xiàn)在你家門(mén)前的街上裝個(gè)監(jiān)控。
It's our best shot at IDing the kidnappers.
這是搞清劫匪身份的最好方法。
Where's Christina?
克里斯蒂娜哪兒去了?
She was supposed to be here when he got home.
我兒子放學(xué)后她就該在。
I didn't see her.
我沒(méi)看到她。
Could she be in on it?
她可能是內(nèi)鬼嗎?
That's impossible.
不可能。
She loved Sam.
她愛(ài)薩姆。
Judge...Have you received any kidnapping threats?
法官...你受到過(guò)綁架威脅嗎?
Tried any cases involving kidnappers?
或者判過(guò)涉及綁匪的案子?
I have about $300,000 in the bank.
我銀行里有30萬(wàn)。
If this is about money, I can pay.
要是他們要錢(qián),我可以出。
Whatever this is about, I'm going to find your son.
不管他們什么企圖,我都會(huì)找到你兒子。
And I'm going to bring him home.
把他帶回家。
Stay here and wait for the next call.
在這待著,等下個(gè)電話。
They said no cops, no FBI.
他們說(shuō)了,不許報(bào)警。
They didn't say anything about me.
可他們沒(méi)說(shuō)不能找我。