What are you doin' here?You know, your brotherasked me the same thing.
你來(lái)這干什么 你和你哥問了我同樣的問題
In fact, why don't we Just skip past all that "whoturned me" stuff
事實(shí)上 為什么我們不能 跳過(guò)"誰(shuí)轉(zhuǎn)化了我"這件事呢
And get the answer that I want?
先回答我的問題
How can I turn into a daywalker?
我怎么才能成為日行者
Damon and I are the only 2 that I know of.
據(jù)我所知 只有達(dá)蒙和我有此能力
But you're both very cagey on the how,Which tells me that there is a way.
你們兄弟倆如此死守不說(shuō) 讓我覺得一定是有方法可循的
You know, in case you hadn't noticed I'm quite the celebrity in this town.
不知你注意到?jīng)]有 我在鎮(zhèn)上可算個(gè)名人
It would be very, very easy for me to expose you.
要揭發(fā)你們實(shí)在是非常簡(jiǎn)單的
You wanna know how you can walk around in the sun?
你想知道怎么在太陽(yáng)下活動(dòng)
I do.You can't.Don't ever threaten me again.
是的 別做夢(mèng)了 你敢再威脅我試試
When Logan came to the house, what did he say?
昨天羅根來(lái)我們家說(shuō)了什么
Fake flattery. Stupid, dimpled grin. Puppy dog eyes.
假裝恭維 蠢到家的假笑 小狗一樣的眼神
I'm serious, Jenna.How did he act? What did he say?
說(shuō)真的 珍娜 他做了什么 說(shuō)了什么
He was the usual Logan, was charming,Little more manic than usual.
就老樣子啊 很迷人的樣子 比往常暴躁易怒
He kept trying to convince me to let him in.
他想說(shuō)服我讓他進(jìn)門