Maybe they're normal and good,just outsiders, youknow?Um, misunderstood.
也許他們很普通 善良 只是被邊緣化了 你明白嗎 被人誤解
You're kidding, right?Don't you think it could bepossible?
你開(kāi)玩笑的吧 你不覺(jué)得存在這種可能性嗎
You did give me all that info.Jeremy, I made it up, ok?
你給了我那么多相關(guān)資料 杰里米 那都是我隨便編的 好嗎
I mean, you were all cute and fluffy and I wanted to make a good impression.
我是說(shuō) 你當(dāng)時(shí)帥帥的招人喜歡 我只是想給你留下好印象
Is there anything you're not good at?Double dating.
世界上還有什么你不擅長(zhǎng)的嗎 四人約會(huì)
This is all kinda new to me.I usually keep to myself. I don't always fit in.
我這還是頭一遭 我總是獨(dú)來(lái)獨(dú)往 不太合群
That's because you're that guy.What guy?
因?yàn)槟憔褪悄欠N人 哪種人
The guy who seems like he has everything So, people don't kinda run the other way.
那種坐擁一切的人 令普通人敬而遠(yuǎn)之
Is that what I seem like?Pretty much.What a dick.What are you doing?What?
我像這種人啊 非常像 我真是個(gè)混蛋哈 你在干嘛 什么
Well, the point of this was to show him how much you care about Stefan.
這次約會(huì)是為了 告訴他你有多在乎斯特凡
You're not to hopscotch down memory lane.I was just trying to make conversation.
而不是為了敘舊 我只是想找點(diǎn)話題
Well, try less.Caroline.Katherine.I'm sorry. You have the wrong person.Elena, come on.Mymistake.
少找點(diǎn)吧 卡羅琳 凱瑟琳 不好意思 你認(rèn)錯(cuò)人了 埃琳娜 走吧 我認(rèn)錯(cuò)人了