BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC紀(jì)錄片 > 【BBC紀(jì)錄片】地球的力量 >  第99篇

地球的力量 第4集 海洋(12):地中海的生命線

所屬教程:【BBC紀(jì)錄片】地球的力量

瀏覽:

2016年08月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9839/99.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The problem is the glare of the Sun causes theMediterranean

問(wèn)題是太陽(yáng)的炙烤導(dǎo)致地中海失水

to lose three times more water through evaporation

因?yàn)檎舭l(fā)流失的水

than it receives from rivers and rain.

是它從河水和雨水中得到補(bǔ)給的三倍That means the Straits ofGibraltar are the Mediterranean's lifeline.

這意味著直布羅陀海峽是地中海的生命線

But it's the Straits that keep the Med

雖然只有14公里寬但是它能夠確保地中海

topped up with water from the Atlantic Ocean.

獲得大西洋的補(bǔ)給

If they were to close,then the whole Mediterranean Sea would simply dry up.

如果直布羅陀海峽關(guān)閉了 那么整個(gè)地中海就會(huì)干涸

It has happened.Six million years ago, the continents of Africa and Europe collided,

這種事發(fā)生過(guò) 6百萬(wàn)年前歐洲大陸和非洲大陸相撞

dosing the Straits of Gibraltar.

關(guān)閉了直布羅陀海峽

Isolated, the Mediterranean began to evaporate away.

地中海被隔絕,漸漸蒸發(fā)干涸

Just a few thousand years is all it took

只需要幾千年

to transform something as big as the Mediterranean Sea into a desert.

就能將地中海那么大的海洋變成沙漠

You can discover the legacy of this dramatic event

你可以在西西里島地下一公里處

over a quarter mile below the island of Sicily.

發(fā)現(xiàn)這個(gè)震撼事件的影子

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思西安市雅荷電信小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦