BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC紀(jì)錄片 > 【BBC紀(jì)錄片】地球的力量 >  第102篇

地球的力量 第4集 海洋(15):生物的進(jìn)化

所屬教程:【BBC紀(jì)錄片】地球的力量

瀏覽:

2016年08月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9839/102.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
These crystals form when sea water trickling downfrom above

海水從上面留下來的時候

met hot waters coming up from below,

遇到了下方的熱水形成了這些水晶

and it was in this mineral-rich mixing zone

就是在這個富含礦物質(zhì)的混合地帶

that these fingers ofgypsum grew.

長出了這些像手指的硫酸鈣

And they would have stayed there submerged

如果地中海的海平面不下降

if the level of the Mediterranean Sea hadn't dropped,

露出了這片地質(zhì)精華

revealing this geological gem.

它們將永遠(yuǎn)被埋藏在地下

Sadly, I can't stay inside the geode for too long

可惜我不能在這個晶洞里呆的時間太長

as the moisture from my body will soon start to dissolve the gypsum.

因為我身體的濕度會很快融化這些碳酸鈣

It's astonishing enough to think that the Mediterranean evaporated once,

認(rèn)為地中海曾經(jīng)蒸發(fā)過這個想法已經(jīng)夠令人震驚的了

but, in fact, this sea has come and gone many times in the last few million years.

但實際上這片海在過去的數(shù)億年里 曾消失出現(xiàn)過很多次

And that has had some surprising effects,

這導(dǎo)致了很多奇異的影響

not just on the geology of this area,

不僅是影響這片海洋的地質(zhì)

but also on the evolution of some of the animals that lived here.

同時還導(dǎo)致了居住在這里的生物的進(jìn)化

During one drop in sea level, elephants roamed over the old seabed.

海平面下降后大象會在原來的海床上閑逛

But when water levels rose once more,

但是水平面一旦上漲

they were forced to take refuge on higher ground,

它們就必須到高地上避難

on land that was to become the island of Sicily.

這片高低就成為了西西里島

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思紅河哈尼族彝族自治州明宇苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦