帶來熱量 影響了整個地球
The oceans are giant reservoirs of heat
實(shí)際上,海洋是巨大的蓄熱池
that's been captured from the Sun.
熱量都是從太陽來的
Heat-sensitivephotography reveals the temperature of the ocean,
利用熱感攝像機(jī)揭示海洋的溫度
and shows how that heat is distributed.
你會看到熱量如何分布
The warmest areas are at the equator.
最溫暖的地方是在赤道附近
But the heat doesn't all stay at the equator.
但是海洋的熱量不都存在于赤道上
The network of ocean currents distributes it around the planet.
海洋洋流網(wǎng)絡(luò)會將熱量分布到地球各處
It's like a massive central heating system.
這就像是一個龐大的中央供暖系統(tǒng)
These currents are phenomenally powerful.
這些洋流是如此強(qiáng)大
They transform the climate across huge areas of the globe.
它們影響了全球的氣候
One of the most famous is the Gulf Stream.
其中最有名的是灣流
Every second, it transports nearly three billion cubic feet
每秒鐘它輸送了將近30億立方英尺的熱水
of warm Caribbean water towards western Europe.
到達(dá)歐洲的西海岸
Its effects are graphically illustrated in the Scilly Isles,
它們造成了很明顯的影響在西西里群島
off the southwest coast of Britain.
英國西南海岸以外
Winter temperatures here rarely fall below freezing,
這里冬季氣溫很少低于冰點(diǎn)
creating a near Mediterranean climate.
創(chuàng)造了附近的地中海氣候