We're gonna go to a luau,
我們要吃夏威夷野豬宴
swim with the Miami Dolphins,
跟邁阿密海豚一起游泳
take a tour in one of those, the-
坐著那啥啥環(huán)游
- Helicopter. Helicopter. - Mm-hmm. Yes!
-直升飛機(jī) -沒(méi)錯(cuò)
I don't like activities.
我不愛(ài)參加活動(dòng)
I wanted to hang out with Gloria
我就想跟歌洛莉亞到處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)
and read my Robert Ludlum novels.
讀一讀羅伯特·勒德拉姆的小說(shuō)
I got eight of 'em loaded up on my book reader thing here.
我這電子書里存了整整八本
I mean, I love my family.
別誤會(huì) 我愛(ài)我的家人
I love 'em at dinners, I love 'em at barbecues,
共進(jìn)晚餐啦 吃吃燒烤啦都不錯(cuò)
but do I have to love 'em in Hawaii?
但干嘛非要到夏威夷去啊
Thanks, Daryl.
謝了 達(dá)里爾
I know I got a lot of baggage,
我知道自己行李[心理]負(fù)擔(dān)不少
but don't worry, I'm seeing a therapist.
不過(guò)別擔(dān)心 我在看心理醫(yī)生
Just kidding. I'm fine.
開(kāi)個(gè)玩笑 我沒(méi)事
Daryl, I know these guys.
達(dá)里爾 我認(rèn)識(shí)這幫人
Can I borrow your hat? This will be hilarious.
帽子能借我演個(gè)戲嗎 肯定會(huì)很搞笑
- No. - Okay.
-不行 -好吧
Aloha, Uncle Phil!
你好啊 菲爾姑父
You guys excited about the trip?
要去旅行了激動(dòng)嗎
Oh, we're so excited. You know, this is my first time.
激動(dòng)死了 你知道嗎 這是我的第一次
- Really? Yeah, I know it's surprising.
-真的嗎 -是啊 我知道很不可思議
People always say I scream "Hawaii."
大家總說(shuō)我彌漫著"夏威夷"的氣息
Who says that?
誰(shuí)說(shuō)的
- People. - What people?
-一些人 -哪些人
You don't know them.
說(shuō)了你也不認(rèn)識(shí)
- Hey, Lily! Hi. - Oh, no! Oh, n-
-嘿 莉莉 嗨 -噢不
I forgot my wallet.
我忘帶錢包了
重點(diǎn)解釋:
1.hang out with 與…閑逛,與…瞎混
例句:I don't want you to hang out with those guys.我不喜歡你總跟那些家伙混在一起。
2.load up 裝載貨物
例句:The ship is now lying off,ready to load up.船停泊在附近,準(zhǔn)備裝載貨物。
3.excited about 為 ... 所激動(dòng)
例句:Everybody feels excited about it.無(wú)不為之高興。