Must be a lot easier just living with a guy.
跟個(gè)男人一起生活肯定簡(jiǎn)單多了吧
Yeah, life would be simpler if I was gay.
我要是同性戀 生活肯定簡(jiǎn)單得多
Do you think you could get in the fast lane?
你能不能擠進(jìn)快車道啊
- Oh, I could totally get in the fast lane. - I mean the road.
-我當(dāng)然能適應(yīng)了 -我指的是路
Oh, I'm getting a text. What does it say?
我來(lái)了條短信 說(shuō)的什么
Um- Oh, G- Well, it's nothing. It's the alarm company.
哦沒(méi)啥事 是報(bào)警器公司
- It says your house was broken into. - What?
-說(shuō)你家有人闖入 -什么
It's nothing. They'll take care of it. Just drive!
沒(méi)啥事 他們會(huì)處理的 你開(kāi)你的
What happened?
到底怎么了
Okay, fun airport game.
來(lái)玩?zhèn)€有趣的機(jī)場(chǎng)游戲
You pick out a traveler, you come up with their entire story.
隨便挑一個(gè)旅客 虛構(gòu)他們的整個(gè)人生
Okay. This guy, his name's Henry.
比如這個(gè)男人 他叫亨利
He's on his way to Phoenix to visit his grandmother,
他準(zhǔn)備去鳳凰城看他的祖母
whose name is, uh-
祖母名叫...
Oh! Pass.
放棄
- Too hard. Your turn. - Okay. Fine.
-太難了 你來(lái) -好的
I see a woman, uh, wracked with fear,
我看見(jiàn)一個(gè)女人 她驚恐萬(wàn)分
whose husband has abandoned her.
還被她老公給拋棄了
- Where? Where? Who is she? - Me.
-哪里 說(shuō)誰(shuí)呢 -我
I made it perfectly clear to Phil that I needed him here.
我跟菲爾說(shuō)的清清楚楚要他在這陪著我
Oh. It's going around. Mitchell's mad at me too.
我也一樣 米奇爾也在生我的氣
He thinks because I didn't help him pack this morning,
他覺(jué)得就是因?yàn)樵缟衔覜](méi)幫他整理行李
he forgot his wallet.
才讓他忘帶錢包
I'm-I'm sorry. I'm sorry to be snippy.
對(duì)不起 我有一點(diǎn)煩躁
It's just... I'm a little upset with Cam.
我一直在生小卡的氣
I needed his help this morning, and he let me down.
早上打包要他的幫忙 結(jié)果他卻讓我失望了
重點(diǎn)解釋:
1.take care of 照料
例句:I'll take care of it.
我來(lái)辦這件事。
2.pick out 挑出;辨認(rèn)出
例句:It's impossible to pick out only one pair of shoes.
要想只挑出一雙鞋來(lái)根本不可能。
3.upset with 對(duì) ... 感到不安
例句:I don't want you falling behind or your father will be upset with me.
你不要落下功課,落下功課你爸爸該生我的氣了。