Recording 16
錄音16
1. A: Excuse me, can you tell me where the gift shop is?
1、A:不好意思,你能告訴我禮品店在哪里嗎?
B: Yes, you need to go into the shopping centre, the entrance is over there on your left.
B:當(dāng)然,你需要走進(jìn)商業(yè)中心,入口在那兒,你的左手邊。
A: Yes, I see it.
A:好的,我看見了。
B: Well, you go in there, then go straight ahead. The shop you want is opposite the toilets, next to the lifts.
B:你進(jìn)去商業(yè)中心,然后直走。你要找的商店在洗手間對面,電梯旁邊。
A: Thanks very much!
A:非常感謝!
2. Welcome to the resort! I'll just tell you about some of our facilities. We've got a lovely little pond, where guests are welcome to sit and have a picnic.
2、歡迎來到度假村!我就跟你們講講我們的一些設(shè)施。我們有一個非常棒的小池塘,歡迎客人們到那兒小坐和野餐。
You'll see it as you come in the entrance. In the middle of the resort, you'll see a circular courtyard, it has some lovely cool places to sit as well.
你們從入口進(jìn)來時就會看見。在度假村中心,你會看見一個圓形的庭院,里面也有好些陰涼的地方給客人小坐。
You can see our famous fig tree from there, it's enormous! To the right of the courtyard, you'll find a small shop where you can pick up things like postcards and stamps. It's just behind the tree.
你們能看見那兒就是我們著名的無花果樹,非常巨大!在庭院右邊,你們會找到一家小商店,在那兒你們能買些明信片和郵票。店鋪就在樹后。
3. A: Hello, Professor Jones, would you be able to help me with my assignment?
3、A:瓊斯教授你好,關(guān)于我的作業(yè),你能幫我一下嗎?
B: Of course. Are you having problems with choosing a good location for the new bridge?
B:當(dāng)然。你在為新橋選址上有問題嗎?
A: Yes. I was thinking of putting it right in the middle as the river is at its narrowest there. B: Well, that would save costs.
A:對。我在想把橋選在河中間,因?yàn)槟莾菏亲钫?。B:這能節(jié)約成本。
A: Exactly, but I realised that it would create costs in other areas as it would mean some important buildings being knocked down. So I think it would be better if it's at the eastern end of the motorway.
A:沒錯,但我發(fā)現(xiàn)在其它地方又增加了成本,因?yàn)檫@意味著一些重要的建筑會被拆除。所以我認(rèn)為,在高速公路的東路口會更合適。
B: That's a good idea, it would be a lot more useful than if it was at the western end.
B:這個主意不錯,但在西路口會更有用。
4. The Traviston Frog is different to many other species of frog.
4、查維斯頓蛙和很多其它種類的青蛙不同。
It is very small and so, unlike other species, it is unable to live in the area of a pond, though it does need to live in fairly close proximity to water so that it can feed.
它體積非常小,所以,和其它青蛙不同,它不能生活在池塘中,但它必須生活在近水區(qū)域以覓食。
Rather than choosing the safety of a tree, which would be too tall and may actually increase the threat from predators, it elects to live in a tiny burrow surrounded by bushes.
這種青蛙沒有選擇安全的大樹,對它們來說樹太高了,可能實(shí)際上還增加了遇到天地的威脅,它選擇住在周圍有灌木的洞穴里。