Shana? Are you following me? 莎娜 你是在跟蹤我嗎
I have a message for you. 我有口信要帶給你
A message? From who? Alison. 口信 誰(shuí)的口信 艾莉森
Alison's dead. 艾莉森已經(jīng)死了
Isn't that what you told Spencer at the hospital? 在醫(yī)院你不就是這樣跟斯賓塞說(shuō)的嗎
We both know that's not true. 你我都知道這不是真的
She wants you guys to stop looking for her. 她不希望你們?cè)倮^續(xù)找她
It's too dangerous. 太危險(xiǎn)了
You almost got her killed at the inn last night. 你們昨晚差點(diǎn)害她在旅館被殺
Why would I believe anything you have to say? 我憑什么相信你的話(huà)
You didn't know Alison. Listen, Emily... 你又不認(rèn)識(shí)艾莉森 艾米麗
I've known her since I was three. 我三歲就認(rèn)識(shí)她了
I grew up next door to her grandparents in Georgia. 我在她佐治亞州的祖父母家隔壁長(zhǎng)大
If you knew Alison, you wouldn't be friends with Jenna. 如果你認(rèn)識(shí)艾莉森就不會(huì)跟詹娜交朋友
Alison asked me to come to Rosewood to help figure out 艾莉森讓我來(lái)玫瑰鎮(zhèn)幫她查
who tried to kill her. Jenna's on the list. 誰(shuí)想殺她 詹娜是嫌疑人之一
Keep your friends close, and your enemies closer. 要親近朋友 更要親近敵人
If you really are talking to her... 如果你真能聯(lián)系到她
Prove it. 證明給我看
Radley's offering my family a settlement? 拉德里要跟我家和解
They're not admitting any negligence on their part, 他們不承認(rèn)有任何過(guò)失
but the accident did happen on their premises, 但意外的確發(fā)生在他們的房屋
so they want to give you and your family something for your loss. 所以他們想給你和你的家人一些補(bǔ)償
Well, what happened to us trying to shut down the place? 不是說(shuō)好我們要關(guān)掉那地方嗎
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市鴻坤原鄉(xiāng)郡(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群